
О травмах, козлах отпущения и механизме разделения. Перевод эссе Джошуа Стайлмана, опубликованного на Substack 22.03.2026 г. Когда я читал это эссе, я сомневался стоит ли его переводить, однако тема, которую оно поднимает, касается не только Израиля, Ирана и Палестины. Оно приоткрывает механизмы, с помощью которых осуществляется манипуляция в глобальном масштабе. Возможно, оно дает некоторые ответы на вопросы о том что же происходит на самом деле в любой стране, участвующей в том или ином конфликте.

Что такое «нарратив»? Это слово звучит повсюду: «российский нарратив», «украинский нарратив», «западный нарратив»... Кажется, что без этого термина сегодня не обходится ни один серьезный разговор о мире и политике. Но за этим наукообразным фасадом скрывается не просто понятие – это инструмент принудительной фокусировки. Подобно шорам на глазах тягловой лошади, нарратив ограничивает поле нашего зрения и направляет восприятие по строго заданному коридору. Он не столько информирует, сколько контролирует, определяя, что мы видим и, главное, как мы это должны понимать.

Перевод статьи Марка Шиффера, опубликованной Джошуа Стайлманом на Substack