
Гу Юй (Хлебные дожди, 谷雨) — последний сезон весны, знаменующий собой увеличение количества осадков и повышение влажности. В это время пода по мнению китайских врачей следует уделять особое внимание укреплению селезенки и устранению сырости, успокоению и питанию печени, профилактике весенней сонливости и аллергии, а также корректировке режима труда, отдыха и питания в соответствии с естественными изменениями в природе.

В сезон Цин Мин в Китае начинают цвести древовидные пионы (牡丹, mǔdān). Поэтому с 5 апреля по 5 мая в стране проводятся Фестивали пионов (牡丹花会, mǔdān huā huì). История их проведения насчитывает многие сотни лет - они зародились во времена династий Суй и Тан. В наши дни самые крупные и значимые их них проходят в трех городах: Лояне, Хэцзе и Пэнчжоу каждый апрель.

В сезон Цин Мин весна в самом разгаре, цветы цветут, ивы нежно покачиваются. Любоваться этими традиционными китайскими картинами с изображением ив — всё равно что беседовать с прекрасной женщиной; весенний ветерок ласкает лицо, волнуя сердце. ________________________________

В сезон Цин Мин каждый день становится бесценным, как золото. От бескрайних полей Синьцзяна до живописных прибрежных городов Цзяннаня, от садов Северного Китая до пойм реки Хуанхэ — по всей стране в эти дни можно наблюдать оживленные картины весенних полевых работ.

По китайскому календарю 4 апреля начинается сезон Цин Мин (清明, Qīngmíng), в дословном переводе: Чистый и ясный. Это пятый по счету малый сезон из 24 сезонов традиционного китайского календаря, он начинается на 15-й день после Весеннего равноденствия.

Сезон Цзин Чжэ (Пробуждения Насекомых) в Китае - это уже настоящая весна - просыпаются лягушки и их громкое квакание извещает о наступлении тепла. Невероятно радостные звуки, не правда ли? ____________________________

На 1 фото - Сливы уезда Яньлин (鄢陵县) в саду, расположенном на аллювиальной равнине реки Хуанхэ на востоке провинции Хэнань

Не успел отгреметь Новый год, а по китайскому календарю 18 февраля начинается сезон Юй Шуй - Дождевые воды (雨水, yǔ shuǐ).

В трактате «Подробном отчете о сезонных обычаях» (《岁时广记》, Suì shí guǎngjì ) Чэнь Юаньляна (陈元靓) из династии Южная Сун цитируется «Зеркало сокровищ четырех времен года» (《四时宝镜》, Sìshí bǎojìng) династии Тан, где говорится: «В день Ли Чунь мы едим редис, весенние блинчики и свежие овощи, это называется весенней тарелкой» (立春日食萝菔、春饼、生菜,号春盘, Lìchūn rì shíluófú, chūnbǐng, shēngcài,hàochūn pán).