Легенда о Йэннифэр. Часть 11

Статья подготовлена командой TgGwent специально для телеграм-канала "Бутеры от Бужи". Перевел SweetBirdy

Оригинал статьи от team Aretuza здесь.
Аретуза решила не ждать историю Йеннифэр от сценаристов Гвинта, и с помощью члена своей команды TheFoxBride они решили сделать свою историю Йенн, а мы ее будем для вас переводить.
Перевод первой части, второй части, третьей части, четвертой части, пятой части, шестой части, седьмой части, восьмой части, девятой части, десятой части,

https://www.deviantart.com/nastyaskaya

"Это, моя дорогая, для твоей Цири"

Рядом с Йеннифэр стоял похожий стул, но тот стоял на пьедестале под крутым углом.

Кандалы из двимерита крепко сковали колдунью, обжигая своим холодом. Несмотря на то, что Йеннифэр избили и взяли в плен, она смогла узнать голос Вильгефорца, который грохотал по ярко освещённой комнате.

Она плюнула на пол и провела языком по окровавленным зубам.

«Я ждал слишком долго», - прорычал Вильгефорц, «но больше - ни капли».

Он методично вонзил ей в голову несколько железных игл, и Йеннифэр скривилась от боли, изо всех сил стараясь оставаться безмолвной.

Она чувствовала магический пульс в своём сознании; он копался всё глубже и глубже.

«Как только мы поймаем девчонку, возможно, я прикажу Риенсу выколоть один из её хорошеньких зеленых глаз. О, это он любит, будь уверена».

Йеннифэр посмотрела на надсмотрщиков. Риенс растирал следы ожогов на своем лице, искренне радуясь. Оно сменилось жестокостью, когда ей в руки начали вонзаться новые иглы, больше и страшнее. Некоторые достигали своей цели и раскалывали её разум, а другие разрывали её плоть. Стиснув зубы, она сохраняла самообладание и хранила молчание.

«Единственный способ найти Цири - это тщательное расследование. Конечно, я мог похитить Трисс Меригольд, четырнадцатую с холма. О, этот холм! Ты помнишь, Йеннифэр?»

Облик мужчины перед ней резко контрастировал с воспоминанием о маге, который возглавлял защиту Соддена.

На его изуродованном лице красовался магически восстановленный - причём, не совсем искусно - левый глаз, вызывающий отвращение и страх.

https://www.deviantart.com/nastyaskaya

Глаза колдуньи затуманились, но её воспоминания об этом дне были совсем не такими. Доверие, которое она и другие оказывали своему теперешнему мучителю, наполнило её тихой яростью.

«В те дни процветали искренние невинность и братство ...»

Вильгефорц засмеялся про себя, поднося к лицу чародейки большой мегаскоп.

«Это будет очень больно, но нам необходимо твоё содействие. Я хочу увидеть Цириллу. Покажи мне, где она».

Йеннифэр стиснула зубы и почувствовала, что они вот-вот сломаются от напряжения. Она разжала их только для того, чтобы в очередной раз не покориться своим тюремщикам. «Гори в аду, свинья»

«Риенс», - проворковал Вильгефорц, - «сожми ей запястья… Как можно медленнее».

Некоторое время продолжалось мысленное состязание двух могущественных чародеев. Йеннифэр сделала всё, чтобы не думать о Цири, но это, к сожалению, заставило задуматься о своей второй любви.

https://www.deviantart.com/nastyaskaya

«Хватит», - прошипел Вильгефорц, - «Уводите».

Несколько мужчин вошли и вынесли потерявшую сознание женщину из комнаты.

«Что ты видел?», - высокий полуэльф с многочисленными острыми лезвиями на поясе первым нарушил тишину.

Маг усмехнулся: «Ведьмака. Я не знал, что она испытывает к нему чувства, но, тем не менее, я знаю его местонахождение. А с ним и местонахождение нильфгаардского предателя, этого слабоумного поэта ... и какой-то женщины. Кого из вас мне отправить, чтобы положить конец истории ведьмака раз и навсегда?»

«Немногие знают, что именно в замке Стигга произошла решающая битва, но это правда»

Ответом на слова Нимуэ стали широко раскрытые глаза и шёпот недоверия, пронёсшийся по толпе.

«Ложу обманом заставили думать, что это был Рыс-Рун, но они ошиблись. Тогда где же в это время был замок Стигга? Он был перемещён несколькими волшебницами, чтобы легенда стала ложной и потеряла силу, которая, несомненно, исходила от лжи. Те, кто стремится к власти, обычно лгут, пытаясь контролировать информацию и посредством этого контролировать массы. Возможно, это сработало, поскольку вы до сих пор не слышали правды. Тем не менее, вы мне верите?

Легенды и их наставления протекают сквозь нас, и даже на метафизическом уровне могут диктовать нам, что делать и о чём думать.

Замок Стигга больше не физическое место, которое можно найти на карте, а событие, навсегда изменившее мир. Мы живем в реальности, которая является результатом событий именно в том месте, именно в тот день. Так что если вы спросите, где находится замок Стигга, знайте: он нигде и повсюду»


Большая просьба - если вам понравился перевод патчноута, напишите свой комментарий по этой теме, так мы будем знать, что переводы и статьи вокруг мира Гвинта и вселенной Ведьмака вам интересны!

Так же вы можете поддержать команду TGGwent и развитие ее проектов здесь:
https://new.donatepay.ru/@tggwent