Легенда о Йэннифэр. Часть 12. Финал
Статья подготовлена командой TgGwent специально для телеграм-канала "Бутеры от Бужи". Перевел SweetBirdy
Оригинал статьи от team Aretuza здесь.
Аретуза решила не ждать историю Йеннифэр от сценаристов Гвинта, и с помощью члена своей команды TheFoxBride они решили сделать свою историю Йенн, а мы ее будем для вас переводить.
Перевод первой части, второй части, третьей части, четвертой части, пятой части, шестой части, седьмой части, восьмой части, девятой части, десятой части, одиннадцатой части
“Круг замкнулся. Уроборос кусает собственный хвост.”
Нимуэ внимательно посмотрела на оставшихся гостей, которые изо всех сил боролись с притяжением тёплых постелей лишь для того, чтобы дослушать историю чародейки. Запасы вина практически иссякли, а глаза слушателей уже слипались. Онейромантка прекрасно понимала, что она, скорее всего, сильно расстроит слушателей, и, вероятнее всего, разочарует их. Но любая история заслуживает своего конца, и неважно, насколько он горький.
“Вместе с моей ученицей я неделями изучала погром в Ривии. Сны и видения художников, все детали и малейшие зацепки, которые мы смогли отыскать, вели к Трисс Меригольд, одиноко скитающейся на том холме. В тот день мир узрел градобитие Меригольд, но я не советую вам говорить об этом где-то ещё: по сей день эта тема остаётся вне закона. Совсем недавно я обнаружила ещё кое-что интересное: что бы ни происходило с Трисс, Йеннифэр определённо была в Ривии в тот судьбоносный день.”
“Мы опоздали”.
Йеннифэр упала на колени, и без того сбитые в кровь, пустым взглядом смотря на бледного ведьмака, лежавшего без движения. Пока она искала хоть какие-нибудь признаки жизни, Геральт дёрнулся и стал кашлять кровью. Цири тенью нависала над чародейкой, не издавая ни звука, не выражая ни единой эмоции: было видно, что она смирилась с судьбой. “Это твоя магия? Ты это сделала?”
Пухлый краснолюд сказал сиплым голосом: “Мы посылали за лекарем, но уже слишком поздно.”
Йеннифэр сначала стала всхлипывать, затем - стонать, а после зашлась в ужасном крике, полном боли и отчаяния. На её лице были написаны страх и ужас. В слезах она подняла голову, чтобы посмотреть на Цири.
“Нет ничего смешнее чародейки в слезах. Смешнее и бесполезнее. Твоя магия и хаос оказались бессильны”, - заключила пепельноволосая.
Чародейка крепко обхватила голову Геральта своими цепкими пальцами. Голубые искры затрещали вокруг неё, когда она начала бормотать заклинание. Все вокруг неё: Лютик, Трисс, краснолюд - все отошли назад и были готовы принять всё, что бы ни произошло. Отошли все, кроме Цири: она не пыталась остановить колдунью в её тщетных попытках спасти ведьмака. Искры затухли, и неожиданно Йеннифэр потеряла сознание и упала рядом с любимым.
Повеяло прохладой: с соседнего озера надвигался туман. Цири наклонилась к этой парочке, такой разной и в то же время такой похожей. Они выглядели счастливыми. Или, на худой конец, умиротворёнными. “Я могла бы спасти их. Магией. Но какая-то часть меня сопротивлялась этому; она заставила меня отступить. Нам остаётся лишь одно.”
Владычица Озера мягко улыбнулась и глубоко вдохнула. “Однажды великий мудрец сказал, что плоха та история, в которой умирает герой и ликует злодей. Но наше путешествие кончается именно здесь, и нигде больше. Да, оно может разочаровать вас, как и вся наша жизнь. Вы можете верить широко известным историям о том, как они чудесным образом воскресли, пережили много новых приключений или даже поженились. Полагаю, такие истории вам понравятся намного больше. Выбирать я оставлю вам. А сейчас отдохните; завтра, если пожелаете, отправимся в новое путешествие. Ведь так всегда: что-то кончается - что-то начинается."
Большая просьба - если вам понравился перевод статьи, напишите свой комментарий по этой теме, так мы будем знать, что переводы и статьи вокруг мира Гвинта и вселенной Ведьмака вам интересны!
Так же вы можете поддержать команду TGGwent и развитие ее проектов здесь:
https://new.donatepay.ru/@tggwent