Лингвокультурология

Крутая горчица

В английском языке есть огромное множество очень странных, выносящих мозг фразеологизмов, и как минимум два из них связаны с горчицей: keen as mustard и cut the mustard…

Ванильная история

Чистой ванильности маленький пост.

Не перебарщивай

— Да и до-оброго батога. Старики кажут недаром: як больше бабу бьешь, то борщ вкуснее. Куприн А. И., Лесная глушь, 1898

Закон бутеброда

А он все падал маслом вниз...

Хлебный вопрос

«Хлеб — всему голова», «хлеб на стол, и стол — престол», «без хлеба сыт не будешь», «хлеб — кормилец», «без ума проколотишься, а без хлеба — не проживешь», «покуда есть хлеб да вода, все не беда», «нет хлеба — клади зубы на полку», «чужой хлеб горек», «хлеб — батюшко, вода — матушка», «хлеб в человеке воин», «хлеб за солью не ходит», «хлеб в пути — не тягость», «у кого работа, у того и хлеб», «был бы хлеб, а каша будет», «свой хлеб хоть ночью ешь», «хлеб наш насущный: хоть черный, да вкусный»... Перечислять поговорки про хлеб можно практически бесконечно.