Магия, Алхимия, Герметизм
December 24, 2022

Алхимическое тело: Традиции Сиддхов в средневековой Индии. 8

ВОСЕМЬ

Гомологичные структуры алхимического тела

1. Две Кундалини

Имя Нагарджуны в его тибетском написании (klu sgrubs) ассоциируется с терминами, которые на этом языке означают "беспорядочную массу", "массу в спиральной форме раковины", "бездну", "брюшную полость" (kloṅ) , и "дно долины" (kluṅ). (1) Эти ассоциации с основателем алхимического волшебства, змеем, брюшной полостью и основанием замкнутой среды, вызывают вечный хатха-йогический образ еще одного змея. Это женская кундалини, которая явно отождествляется со змем в основе космического яйца, Шешей или, как вариант, Анантой, «бесконечным». (2)

1. Toni Schmidt, "Fünfundachtzig Mahäsiddhas," Ethnos 2-3 (1955), с. 120; Rolf Stein, "Jardins en miniature", с. 54. Похожее на первый взгляд изображение появляется в контексте паломничества к святилищу Хингладж Деви в восточном Белуджистане. Это лингам-йони, образ сексуального союза Шивы и Богини, который клеймится на верхней части правого предплечья натха-сиддхов, направляющихся в это место. Изображение, воспроизведенное Бриггсом, представляет собой подобие буквы U, в углубление которой вложены два концентрических круга. 2. ХЙП 3.1.

В каждом человеческом теле змея-кундалини спит, свернувшись клубком, в месте «огня времени» (калагни) (3) с закрытым ртом над внутренним лингамом в нижней части живота. (4) Она пробуждается лишь в теле йогина, и ее пробуждение точно соответствует началу постепенного ухода йогина в полную йогическую интеграцию (самадхи) или флюидическое равновесие (самараса). На более конкретном уровне именно подъем кундалини вызывает трансмутацию сырого семени в нектар в своде черепа, в месте, связанном с эфирным гусем. В предыдущей главе я указал на отождествление хамсы свода черепа с тончайшим каналом тонкого тела, центральной сушумна-нади. Подобно тончайшему из минералов, ртути, сушумна может быть и птицей, и змеей: (5) таким образом, этот канал также отождествляется со змеей кундалини, которая, проснувшись, проникает в отверстие в основании позвоночника «как ключ в замок дверной панели», чтобы устремиться вверх к своду черепа. (6)

3. РХТ 1.7; МБхТ 3.12-14; Горакша Паддхати 1.60; БхП 9.117-19. См. Dvivedi, Näth Sampradäy, стр. 187-88; Misra, Ayrvediya, с. 28; Kaviraj, Bhäratiy, vol. 1, стр. 555-56; Srivastav, "Goraksa" Visesañk, с. 132; idem, "Gorakh Bäni Visesank, стр. 332; NSC, стр. 131. 4. Тодала-тантра 9.14b-15b. Ср. 9.21. С другой стороны, ее рот, как считается, закрывает брахмадвару, «дверь брахмана», которая является входом в нижний конец сушумны. Горакша Паддхати 1.17-19; Йога Мартанда 36. Ср. НСЧ, с. 131, где говорится, что она спит с закрытым ртом, обернувшись вокруг «западной» линги. 5. Silburn, Kundalini, стр. 22-23. Это описание места кундалини в хатха-йогической системе натха-сиддхов значительно отличается от описаний у Силбёрн (там же, стр. 19-24, 63-69) двух кундалини (адхах- и урдхвакундалини) или трёх аспектов кундалини (шакти-, прана- и пара-кундалини) в системе Трика Каула Абхинавагупты и других. 6. Горакша Паддхати 1.47-56; Йога Мартанда 36-40. Редактор Горакша Паддхати, ссылаясь на «другие источники», воспроизводит следующий стих (под номером 2) на с. 28: «между идой и пингалой находится вдова-дитя, кундалини».

Кундалини в теле йогина является воплощением женского начала в этой традиции и, таким образом, воплощает в себе все опасности и радости, которые женщины могут представлять для мужчин. Она представляет собой божественную энергию (шакти) и женскую материальность (пракрити), но она также и тигрица, которая может высосать из мужчины всю его энергию и семя. (7) Она двойственна, и именно с этой точки зрения йогические источники говорят об этой внутренней женщине-змее под другим именем: она — "бхогавати", термин, который сразу указывает на ее наслаждение (бхога, от бхудж, «вкушать, наслаждаться»), её свернутую форму (бхога от бхудж, «скручивание, завиток») и ее женский пол (-вати — женское окончание). Как бхогавати, она является змеиным женским принципом внутри тонкого тела. (8) Именно когда ее имя интерпретируется как бхога-удовольствие, двойственная роль этой женщины-змеи выдвигается на передний план в тантрическом контексте.

7. Это особая точка зрения натха-сиддхов, которые, будучи радикальными анти-шактами, отрицают, когда это возможно, какую-либо конструктивную роль женского начала. Что резко контрастирует с системой Трика, для которой кундалини является динамической манифестацией Шивы во вселенском макрокосме и в человеческом микрокосме: Silburn, Kundalini, с. 24. Горакхнат сравнивает женщин с тигрицами и суккубами: см. ниже, прим. 92. 8. Biardeau, Hindouisme, с. 167. Бхогавати — название города или священной тиртхи змеиной расы в индуистских эпосах: Monier-Williams, s.v. «[и]бхога», цитируя Рамаяну, Махабхарату и Харивамшу.

Кундалини как бхогавати — это женщина, которая и получает удовольствие, и доставляет удовольствие. В тантрической метафизике само свернутое тело кундалини является поворотным моментом между эманацией и сопричастностью, испусканием и растворением. (9) В эпицентре самоизлияния абсолюта в феноменальное бытие находится кундалини, которая получает удовольствие, позволяя микрокосмической жизненной силе утекать в ее спящий рот. Ее сон — это сон немой материи, а ее голова или рот — единственное препятствие на пути к восхождению к ее собственному возвращению, так сказать, от существования к сущности. Ее пробуждающий удар открывает «дверь в абсолют» (брахмадвару) в основании срединного канала, и ее подъем по длине этого канала приводит к возвращению — той части йогина, в чьем теле она была пробуждена, — к целостности, бытию-сознанию-блаженству и абсолютной божественности — его истинной природе. Здесь мы также можем увидеть роль кундалини как микрокосмического подобия Шеши, космического змея, конечной точки предшествующего творения и отправной точки будущего, который также находится в основании самозамкнутой системы.

9. Padoux, Väc, стр. 81—83. Ср. Sanderson, "Mándala and Agamic Identity," стр. 178, 185; Silburn, Kundalini, стр. 19-24, 52-53, 64-66.

Однако мы также можем понять, почему кундалини, в отличие от Шеши, представляет собой змею женского пола. Когда она дремлет, «словно одурманенная ядом», в животе мужчины, кундалини отождествляется с человеческой смертностью, с обремененным смертью существованием и рабством невежества, (10) которое изображается непрекращающимся иссушением семени, которое она, как женщина, производит в мужчине. В этой роли спящая кундалини отождествляется с огнем времени (калагни), потому что смертный, который позволяет ей высосать свое семя, обречен быть поглощенным огнем времени и умереть. Такова судьба многих йогинов из натховских легенд. Самым известным среди них является Матсьендранатх, который, потеряв свою йогическую энергию и жизненную силу за годы разврата в Царстве Женщин, обречен умереть в течение трех дней, если Горакхнатх не сможет разбудить его, то есть разбудить его спящую кундалини.

10. Silburn, Kundalini, с. 27, 42, цитируется комментарий Кшемараджи к Шивасутре 2.3. Ср. Кавирадж, Бхарати, 1:309.

Именно когда кундалини пробуждается, она становится способной доставлять удовольствие — и здесь также уместно изобразить ее в виде змеи женского пола. Ее пробуждение — это начало возвращения или резорбции феноменального мира на микрокосмическом уровне обратно в Абсолют, из которого он и был изначально испущен. Йогин, пробуждая её ото сна, находит в поднимающейся кундалини средство, с помощью которого он поднимается от мирского существования к богосознанию, которое делает его вторым Шивой.

Действительно, конечная цель йогина, как и любого тантрического практикующего, двояка. (11) С одной стороны, он стремится к освобождению (мокша, мукти) от обусловленного смертного существования; в то же время, однако, он стремится реализовать для себя наслаждение (бхога, бхукти), которое является сущностью Абсолюта, Шивы. (12) Это удовольствие, которое Шива, Абсолют, получает от своих разнообразных творений, своих самореализаций, часто изображается как сексуальный союз с его женским, проявленным аспектом, т. е. с Богиней, которая отождествляется с вимаршей (рефлективным сознанием), майей (креативностью), шакти (энергией) и кундалини. Это удовольствие того же рода, что и блаженство Шивы в союзе с Богиней, которое йогин познает, пробуждая и поднимая свою кундалини. Именно в этом свете кундалини отождествляется в тантрической практике как с сексуальной партнершей практикующего, так и с Богиней, которой он делает жертвоприношения. Как объясняет MБхT, бхога практикующего принимает форму удовольствия, которое он получает, впитывая макары, предшествующие половому акту с партнёршей. Вино, которое он пьет, мясо и рыба, которые он ест, становятся подношениями рту кундалини, которая поднимается к его языку, чтобы поглотить их. Его бхога, сопровождаемая правильными мантрами, становится внутренней жертвой Богине, с которой он таким образом разделяет свое удовольствие. Подобно его человеческой партнерше, она становится его возлюбленной, а поскольку она Богиня, также и его спасительницей. Бхога, предложенная ей во рту, становится нектаром, и ее подъем преображает само его существо. (13) Подняв кундалини вверх на волне взаимного удовольствия, вопреки энтропийным процессам старения и смерти, йогин приходит к переживанию освобождения и блаженства. В конечном итоге он становится «вторым Шивой» в вечных объятиях Богини.

11. О диаде бхукти/мукти см. Brooks, Secret, стр. 91, 105. Расик Вихари Джоши ("Notes on Guru, Dlksä and Mantra," Ethnos 37 [1972], стр. 106–107) представляет мокшу и бхогу как две формы тантрического посвящения. Но см. Сандерсон («Saivism», стр. 667-68) важное дискуссионное обсуждение взаимной исключительности мокши и бхоги в раннем тантризме. Мокша была целью «стремящихся к освобождению» аскетов, соблюдающих целибат, в то время как бхога, сверхъестественный опыт, обычно приобретаемый в результате сексуального союза, была целью «стремящихся к силе» тантрических движений, таких как Мантрамарга. 12. См. МБхТ 14.3-10, о дивья-, вирья- и пашу-бхоге, также в отношении кундалини. 13. МБхТ 3.1-16; 14.13-14; и Bharati, Tantric Tradition, стр. 252, 260.

Как йогин пробуждает дремлющую кундалини, чтобы изменить порядок природы на микрокосмическом уровне? Принимая ряд поз (асаны), контролируя дыхание (пранаяма) и используя ряд внутренних блоков (бандх) и печатей (мудры), которые раздувают огонь йоги (йогагни), пожирающий огонь времени (отсюда его синонимы калагнирудра и ямантака). Так, например, в ХЙП утверждается, что «Матсьендра-асана… пробуждает кундалини», что маха-мудра заставляет «кундалини внезапно выпрямиться, подобно свернувшейся кольцом змее,которая, когда ее ударяют палкой, выпрямляется, как палка"; и что мула-бандха «пробуждает кундалини, которая выпрямляется, входя в срединный канал, подобно змее, проникающей в нору». Пробуждение кундалини знаменует начало вхождения йогина в собственный йогический сон, или транс, в полную интеграцию, самадхи. В свете этого, мы можем видеть, что во всемирной схеме вещей великий йогин, будь он Шивой или Вишну, в конце концов «пробуждается» — изливается в мирское бытие, конечным или поворотным моментом которого является спящая кундалини — ради того, чтобы и другие йогины смогли найти способ по-настоящему «заснуть», т. е. войти в йогический сон самадхи. На микрокосмическом уровне эта йогическая реинтеграция приносит освобождение и блаженство; на макрокосмическом уровне это не что иное, как пралайя, универсальное растворение всего мирского существования в первичной и изначальной сущности, которая есть Абсолют, Бог.

Эти два полюса бытия кундалини — сон и бодрствование, получение и доставление удовольствия, позволение огню времени поглотить тело и поглощение огня времени — эти мирские и трансцендентные полюса идентифицируются как «яд» и «нектар». (15) Кундалини является ядом, когда спит в нижней части живота и нектаром, когда поднимается вверх по срединному каналу тонкого тела, чтобы воссоединиться с Шивой, Абсолютом, в своде черепа йогина. (16) В хатха-йогических источниках этот союз фактически сопровождается излиянием нектара, что делает йогина бессмертным.
Эта связь между ядом, нектаром и йогическим мастерством нашла свое отражение в индуистской мифологии, в которой царь змей Васуки служит веревкой в мифическом пахтании Молочного Океана. Это пахтание (которое произвело серу в алхимическом мифе, рассказанном в последней главе) наиболее известно тем, что оно производит нектар (амриту) божественного бессмертия. Однако другим побочным продуктом этого процесса является производство самого сильнодействующего яда во вселенной (калакута, халабала), который возникает из яда Васуки. (17) Этот яд, взбитый из Океана, поглотил бы всю вселенную, если бы Шива, чьи йогические аскезы сделали его достаточно могущественным, не проглотил его. Именно след этого подвига объясняет темно-синюю отметину на горле Шивы в индуистской иконографии, и его эпитет «Синегорлый», Нилакантха. (18) И наконец, ртуть, семя Шивы, является ядом для непосвященных, которые имеют глупость употреблять ее без надлежащих приготовлений, однако для посвященного алхимика это нектар бессмертия. Это совпадение противоположностей обожествляется в тибетском буддийском гомологе Ямантаки, то есть Шивы как «Смерти Смерти». Это тибетское божество по имени «Ртуть» (то есть Меркурий), которое, хотя и является «черным божеством с ядовитым лицом», также является и «чёрным хозяином жизни». (19)

14. ХЙП 1.27; 3.11; 3.61-69. 15. Silburn, Kundalini, стр. 15, 27, 52. 16. Ср. Силбёрн ({Kundalini, стр. 27, 52) об игре Абхинавагупты (ТА 3.171) со словом виш[а]: когда она спит, кундалини содержит яд, разрушающий человеческую жизненную силу; когда она просыпается, этот яд превращается во всепроникающую (виш) силу. 17. Это миф о происхождении яда, в РРС 29.1-11. 18. Именно этот мифический подвиг и стремление вновь стать «вторым Шивой» представляют собой смысл существования так называемых «Тантр Яда» (вишатантр), о которых в "Йогаратнавали" говорит Шриканта Шива (ASL MSS № 4184) например. 19. Далее он отождествляется с Ваджрабхайравой. Супругой этого бога является Экаджата: см. Beyer, Tara, стр. 42-43, 54; и выше, гл. 3, пр. 89-90.

Двойственная кундалини воплощает в себе два преобладающих отношения индусов к проявленному миру, миру, который они всегда считают женским, т. е. ведантийский взгляд на мир как тюрьму майй и тантрический взгляд на Богиню как на безграничный источник энергии, шакти — и это всего лишь один из множества удвоенных образов, присущих йогическому и алхимическому телу. Эта двойная роль женской энергии — Богини, воплощенной в мире, в человеческой женщине или во внутренней кундалини — ясно выражена в стихе из «Спанда-карики» предшественника Абхинавагупты, философа , жившего в девятом веке:
«Шакти Шивы, деяний причина, Невежд погружает в иллюзий пучины; Раскрытая же как путь, она совершенства (сиддхи) суть». (20)

20. Спанда-карика 3.16.

В конце этой главы я исследую ряд таких явлений во взаимопроникающих системах символов, в образах, которые варьируются от человеческих ртов до колодцев, рек, лесов, городов и даже целых царств! Далее будет показано, что каждый образ одновременно указывает на близость смерти, великого уравнителя, и на ее противоположность — бессмертие, обман смерти (калаванчана) — со стороны сиддха, умеющего обратить вспять, на мезокосмический уровень тонкого тела, или алхимической лаборатории, бытие к смерти, которое является судьбой всех существ, связанных с этим миром.

2. Карта тонкого тела: легенды о Матсьендранатхе

а. Рыбье брюхо

Подобно верховному богу йогинов Шиве, хатхайогин способен — поднимая кундалини — превращать яды в нектар. Точнее говоря, то, что является ядом для простых смертных, для йогина, реализовавшего посредством своей практики божественное «тождество в различии» взгляда на реальность, идентично нектару, амрите. (21) Многочисленные натха-сиддхи известны своей способностью подчинять (и очаровывать) змей, что является еще одной метафорой их мастерства в отношении женской кундалини и их способности обращаться с ядами как с эликсирами. (22) Точно так же ртуть, являющаяся ядом для непосвященных, становится эликсиром бессмертия для алхимика, знающего ее секреты. (23) В этом разделе я интерпретирую ряд йогических метафор овладения силами, которые дремлют в нижней части тела, силами, которые при пробуждении полностью преображают существо йогина.

21. ТА 3.171. 22. Гуга Чаухан или Гуга Пир, которого натха-сиддхи считают одним из них, известен своей властью над змеями: Rose, стр. 395, 409. Непальская легенда утверждает, что Горакхнатх сдерживал «великих змей» дождей в Непале около двенадцати лет, что одновременно восходит к ведийским мифам об Индре, укрощающем дождевого змея Вритру, и к йогическому контролю Горакха над кундалини. 23. БхП 9.n8b- n9a. О мифологическом сюжет, когда ученик становится учителем своего, а гуру становится учеником своего ученика, в ее отношении к идеологии брахманического жертвоприношения, согласно которой то, что предшествует (например, предшествующее жертвоприношение), необходимо для того, что последует (например, настоящее жертвоприношение, зажженное от углей предшествующего жертвоприношения); но также и то, что предшествует, может сохраняться только через последующее (предыдущая жертва возрождается через настоящую жертву), см. ниже, гл. 9, пр. 104.

Минуту назад я говорил о Матсьендранатхе, изначальном гуру натха-сиддхов, которого спас от смерти в Царстве Женщин его более аскетичный ученик Горакхнатх. Именно на этой мифическом фундаменте гуру Матсьендра становится учеником: после того, как Горакх спас Матсьендру из Царства Женщин, он даёт своему учителю «курс повышения квалификации» по хатха-йоге. Лейтмотивом легенды о натхах является то, что Матсьендра, учитель Горакха, гораздо более восприимчив к соблазнам прекрасного пола, к миру видимостей (майя), чем его ученик, который должен постоянно пробуждать его к истинной реальности за внешней. Безусловно, за большей частью этих мифических образов стоят эротические ритуалы секты Йогини Каула, предполагаемым основателем которой и был Матсьендра. Таким образом, йогини Камарупы, от которых Матсьендра получил свое тантрическое откровение, становятся женщинами из «Плантанового Леса», которые его пленили, в важном цикле мифов о Горакхе и Матсьендре. (24)

24. Согласно KДжН (22.10), доктрины Йогини-Каулы были найдены «в каждом доме Камарупе». Три пады (2, 43 и 49) "Горакх Бани" принимают форму учений, данных его гуру после его спасения из Царства женщин: Srivastav, "Gorakh Bäni" Visesänk, с. 327. Точно так же и из бенгальского цикла "Мин Четан" Горакша Виджайи становится ясно, что йогини этого мистического учения и женщины Плантанового Леса были одним и тем же. Действительно, происхождение «натхов-домохозяев» также восходит к этим йогинам, которые уговорили йогинов, соблюдающих целомудрие, переехать к ним: Dvivedi, Näth Sampradäy, стр. 22, 56.

Любопытным образом Матсьендра своим именем дважды связан с нижней половиной йогического тела, местом спящей кундалини. Однако точно так же, как кундалини спит в поворотный момент игры божественного проявления и растворения, так и система символов, построенная вокруг имени Матсьендры, двойственна. Обширный массив средневековых источников связывает Матсьендру с его учением о рыбьем брюхе через мифическое толкование его имени. Матсьендранатх означает «Тот, Чьим Господом является Повелитель Рыб» (или плеонастическое «Повелитель Рыб»), и его связь с рыбами объясняется мифом, в котором Богиня, сидящая на берегу Чандрадвипы или рядом с ним («Лунный Остров"), попросила Шиву научить ее самому сокровенному из всех эзотерических знаний, тому о чём он никогда не рассказывал ей раньше. (25) Шива соглашается, но едва он приступает к тому, что является сутью индуистских тантрических учений, Богиня засыпает. Однако слова Шивы не остаются без внимания. Матсьендра, проглоченный рыбой (отсюда его имя в этих источниках), подплывает к берегу и все подслушивает. Именно таким образом «исторический» Матсьендра (26) становится одновременно связующим звеном между божественным и человеческим в передаче тантр и основателем многочисленных сектантских традиций. (27) В ряде источников Матсьендра отождествляется или называется отцом (или сыном, или братом, или племянником, или дочерью) Минанатхи, чьё имя также означает «Повелитель Рыб». (28)

25. Начальные строки бенгальского произведения XVII в. Мин Четан представляют собой вопрос Богини Шиве: «Почему, мой Господь, ты бессмертен, а я смертна? Посоветуй мне истину, о Господь, чтобы я тоже могла быть бессмертной на века». В ответ Шива разъясняет ей хатха-йогу в монологе, который подслушивает Матсьендра: Dasgupta, Obscure, с. 228. 26. Имя Матсьендры, как и имя Нагарджуны, нельзя отнести к какой-либо одной исторической личности. Его скорее следует рассматривать как инициатический титул, даваемый тантрическим практикам, достигшим определенного уровня мастерства: Tucci, "Animadversiones Indicae", с. 133. 27. Матсьендра описывается как обитающий во чреве рыбы в"Джнянешвари" (18.1729-35) маратхийского святого Джнянешвары (ок. 1290): Avedyanäth jl Mahäräj, "Mahäyogl Guru Gorakhnäth evam unkl Tapasthalí," in Baba Cunninathji, ed. TanPrakäs (Gorakhpur: Gita Press, 1981), с. 186. То же описание дано в другом источнике маратхи, "Йоги-сампрадайя-вискрита", 13 в.. Похожий рассказ можно найти в Сканда-пуране (6.263.33-61). Горакша Виджай и Мин Четан называют его Минанатхом и говорят, что он принял форму рыбы, чтобы подслушивать Шиву, который делился своими тайными учениями с Богиней в павильоне, возвышающемся посреди Молочного Океана: Sen, History, с. 44. Другая легенда натхов так объясняет рыбье происхождение Матсьендры. Царь по имени Удходхар был кремирован. Его пуп не сгорел, и его бросили в реку, где его съела рыба, чтобы родить Матсьендру: Rose, Glossary, с. 393; Химаваткханда (из Сканда-пураны), с. 73 (приложения); и Нарада-пурана, 2.69.6, цитируется в NSC, с. 22. 28. Джайяратха в своем комментарии к ТА 1.6 (т. 2, стр. 24) цитирует источник, который отождествляет сиддха Мину с Маччандой в этом эпизоде. Отношения между Горакшанатхом (7) и его гуру Минанатхом (6) в ХЙП 1.5 симметричны отношениям между фигурами Горакша-па (9) и Мьяна-па (8) в тибетском Grub thob. Более того, это согласуется с заявлением, сделанным Горакшей во втором стихе его самой ранней работы, Горакша-шатака, что его гуру был Минанатха. Это более позднее смешение, которое отождествляет Матсьендру (второй сиддха, указанный после Адинатхи в списке ХЙП) или Луи-па (первый сиддха в списке ГрабТхоб) с Миной. Исторически Горакша или Горакхнатх относится к началу 13 века, в то время как Матсьендра, его предполагаемый гуру, не мог жить позже 10-го века; именно Мина был гуру Горакха.

Самый ранний мифический рассказ о Матсьендре, в КДжН (16.27-56), рассказывает несколько иную историю. Этот источник, который называет его Маччагхна, «Убийца рыб» (29) — указание на то, что он был рыбаком, — не упоминает о том, что он подслушивал учения Шивы из чрева рыбы. Наоборот, в нем говорится, что Шива записал кулагаму, которую его сын Карттикейя в ярости бросает в море. Затем эти учения проглатывает большая рыба. Бог Бхайрава принимает форму рыбака Матсьендры, чтобы извлечь учения из чрева рыбы в месте под названием Чандрадвипа. (30) Позже утверждается, что это учение (шастра) было открыто в Чандрадвипе; (31) Однако ранее в тексте говорится, что оно было открыто Шивой Богине в Камарупе. (32)

29. Матсьендра называет себя "матсьягхна" в KДжН 16.37, где говорит, что он из касты рыбаков кайваритта (см. ниже, прим. 108). Он называет себя "мачли гхана", «Убийца рыб», и Мачандар Натх, просторечие от его санскритского имени, в песне, озаглавленной Матсьендранатхджи-ка-пада, в Mallik, SSP, p. 76. Он также известен как Мачагхнапада, Маччендрапада, Матсьендрапада, Минапада, Минанатха, Маччендра, Маччендапада и Маччиндранатхапада: Bagchi, KJñN с. 6; и Dyczkowski, Canon, с. 163 (пр. 23 к стр. 62). О неоднозначных отношениях Матсьендры с Миной в Непале см. Locke, Karunamaya, с. 427. 30. На самом деле в Чандрадвипе произошло две кражи и два обнаружения этих писаний, и только во второй раз Шива-Бхайрава становится Матсьендрой: KДжН 16.23-36, 52; 22.10-12. Многие варианты этой легенды рассматриваются во введении Багчи (стр. 6-32) к KДжН. 31. KДжН 16.21: yadävatäritam jnänam kämarupe tvayä mayä («[Когда] гнозис [Каулы] был принесён в Камарупу тобой [и] мной»). См. 16.26а. Однако в 22.10b и 12ab говорится, что «это учение [пребывало] в доме каждой из йогинь Камарупы… Это великое учение было ниспослано в Чандрадвипу. То учение, чьим лоном было брюхо рыбы, как поется в Камакхье». 32. Камарупа обычно отождествляется с важной питхой Богини в Камакхье (округ Гаухати, Ассам). Это также место внутри тонкого тела, расположенное в центре перевернутой вниз йони, которое отождествляется с половым органом тантрической супруги, йогини. См. ниже, пр. 89-90.

Как "убийца рыб" и гуру-основатель тантрической линии и традиции, Матсьендра может быть связан с другим основателем тантры. Это буддийский сиддхачарья девятого века Луи-па (или Ло-и-па, Люи-па, Лю-хи-пада, Лю-и-шабс). Изначальный сиддхачарья из тибетского "Грабтхоб" и автор двух бенгальских песен-чарья (№№ 1 и 29). Имя Луи-па означает «Почтенная Красная Рыба». В Непале Луи-па, по-видимому, еще больше отождествляют с буддийским божеством. Здесь известному красному изображению бодхисаттвы Авалокитешвары поклоняются в деревне Бунга и городе Патан с седьмого века. С шестнадцатого века этот же образ отождествлялся с Рато Маччандернатхом, «Красным Матсьендранатом»; и действительно, в старом бхаджане невари, который до сих пор поют в Катманду, это божество упоминается как «Луипада-натх» (34). Хотя учёные в целом согласны, что это более поздняя и ложная идентификация и роль этого буддийского божества, в его именах и ролях есть ряд рыбьих элементов, которые заслуживают дальнейшего внимания. Во-первых, «Луи» — это просторечие от лохита / рохита, т. е. «красный»: рыба Луи-па — это красная рыба, цвет которой соответствует цвету изображения в Патане. (35) Во-вторых, Авалокитешвара, по крайней мере, в одном случае был представлен в виде рыбы: бюст в Ратнагири (округ Каттак, Орисса). Было обнаружено, что изуродованное изображение Авалокитешвары было наложено на изображение большой рыбы, «чтобы превратить Бодхисаттву в Матсью, первого Аватара Вишну». Индуистский Матсьендранатх изображался в образе, похожем на рыбье воплощение Вишну, выходящим изо рта рыбы. (36)

33. The Grub thob, a Tibetan translation of Abhayadattas 1 ith-izth c. Carurasltisiddha Pravnti ("Acts of the Eighty-four Siddhas"), is found in vol. 86, part 1 of the Tanjur: см. выше, глава 3, пр. 139-40. 34. Locke, Karunaniaya, стр. 282, 297-300, 433 пр. 80. 35. Bagchi, KJñN, с. 22. Цвет изображения упоминается в самой ранней датируемой рукописи (11 в.), в которой он упоминается: Locke, Karunaniaya, с. 300. 36. Marie-Therése de Mallmann, "Divinités hindoues dans le tantrisme bouddhique," Arts Asiatiques 10:1 (1964), с. 71, ссылка на Архивную фотографию № 1623416/4, клише №. 53.24, Музея Гиме. Изображение Матсьендры, выходящего из пасти рыбы, может вызвать путаницу, особенно в западной Индии, где Дарийянатх (также известный как Джуллелал, Хваджа Хизр, Амарлал, Зинда Пир и т. д.» — божество реки Инд: Briggs, Gorakhnäth, с. 65. В Пушкаре, где есть храм этого божества и храм верховных натха-сиддхов, натх-хранитель последнего заявил, что «Матсьендра был таким же, как Джуллелал»: личное сообщение от Доминик-Сила Хан, Пушкар, Индия , апрель 1993 г.

Гораздо больший интерес для нас представляет отождествление имени Матсьендры или Луи-па с термином матсьодара, который означает «рыбье брюхо». Тибетские переводы имени Луи-па, найденные в «Тенгюре», включают ñа`i-rgyu-ma-za-ba, что означает «тот, кто ест внутренности рыбы»; и ñа-lto-pа, что в переводе на санскрит дает именно матсьодара, «рыбье брюхо». (37) Абхинавагупта, восхваляющий Маччанду в первом стихе (1.7) своей монументальной Тантралоки, загадочно ссылается на матсьодару в более позднем отрывке того же труда:"На уровне высочайшей кундалини эта излучающая сила прекрасна, ибо содержит в себе вибрацию, там йогин должен покоиться как во чреве рыбы". (38) То, что означает этот термин, изложено в эллиптическом стиле в"Амарогха Прабодхе" Горакханата (13 век), которая далее намекает, что это учение представляло самое первое учение Шивы, которое этот бог явил аудитории, состоящей из Минанатха и Богини, то есть на берегу. Чандрадипа. Здесь Горакхнат утверждает: «Задержка дыхания, [когда оно] удерживается силой (хатхат), [называется] проглатыванием в рыбье брюхо (минодаре). Тот, [кто] благословлен непривязанностью, не осознает это, пока не реализует это [ т. е. эту задержку дыхания]» (39). Здесь я хочу отметить, что доктрина Матсьендры о рыбьем брюхе — поистине революционная доктрина, учитывая непреходящее значение, придаваемое ей в индуистском тантризме за последнюю тысячу лет, — является учением о диафрагмальной задержке и ее влиянии на тело и сознание практикующего йогу. Это значение значительно расширяется в неожиданном контексте описания святого города Бенареса в ряде Шайва Пуран.

37. Chattopadhyaya, Täranathas History, с. 153 пр. 28 и с.178; Bagchi, KJñN, стр. 22-23; Mallik, SSP, с. 15; и V. W. Karambelkar, "Matsyendranäth and His Yogini Cult," Indian Historical Quarterly 31 (1955), стр. 342. 38. TА 5.5713-583, переведено в Muller-Ortega, TriadicHeart, с. 123. Мюллер-Ортега переводит "матсьодарадаса" как «состояние брюшка рыбы». Термин "матсьодараститих", встречающийся в KДжН 22.12, имеет тот же смысл. 39. Амарогха Прабодха 10: bibhränah pavanam hathänniyamitam graso sti minodare / kaivalyo bhagavänvimucya sahasä yävannacetatyasau. Этот текст можно найти в Mallik, SSP, p. 49. Горакх утверждает, что цитирует текст под названием "Сампута". Эти слова, вложенные в уста Шивы и обращенные к Парвати и Минанатхе, по-видимому, составляют начало учений, открываемых на берегу Чандрадвипы. Я благодарен Джону Робертсу за помощь в переводе этого отрывка.

Как известно любому диванному путешественнику, город Бенарес расположен на широкой излучине священной реки Ганг, в точке, где река поворачивает на север, как бы возвращаясь к своему гималайскому истоку. Это также город, который, как говорится в некоторых источниках, по форме напоминает рыбу. (40) Хотя и не из-за рыбьих очертаний красота и святость Бенареса таковы, что Шива в далеком мифическом прошлом, когда он не медитировал на вершине горы Кайлас, решил сделать Бенарес, или Каши, своим домом. (41) Для индуистских паломников с незапамятных времен не красота этого места, а скорее освобождающий эффект омовения в водах Ганги, спасительная сила которого усиливается присутствием Шивы, была главной причиной путешествия в этот легендарный город.

40. Diana Eck, Bañaras: City of Light (Princeton: Princeton University Press, 1983), с. 118. 41. Сканда-пурана 2.2.12.21-40, процитировано в Eck, Bañaras, с. 94.

Однако Ганга — всего лишь одна из триады священных рек — и речных богинь — две ее сестры — Ямуна (которая впадает в Гангу в Праяге, современном Аллахабаде) и Сарасвати. В этой последней реке, самой древней из рек, отождествлённых с богиней в ведийской литературе с богиней, содержится тайна: эта река, берущая начало в высокогорьях юго-западного Раджастана, «исчезает» на равнинах Качча, прежде чем достичь моря, и именно эта скрытая природа Сарасвати выдвигается на передний план в пуранических описаниях матсьодари-йоги, как «соединение рыбьего брюха» Бенареса.

Однако, прежде чем объяснить это явление, мы должны кратко рассмотреть общеизвестное место йогической физиологии, согласно которому три основных тонких канала (нади) жизненной силы отождествляются с этими тремя главными реками (нади): солнечная пингала — это река Ямуна, лунная ида — это Ганга, а срединная, «пустая» сушумна — это «пламенная», «сокрытая» Сарасвати. (42) Практика контроля дыхания, пранаяма, реализуется путём накачивания и, таким образом, опустошения двух периферийных тонких каналов, иды и пингалы, прежде чем пустая сушумна внезапно наполняется тонким дыханием или жизненной силой (праной), становясь внутренним восходящим каналом, ведущим йогина к освобождению. Этот йогический гомолог этих трех речных систем Индии настолько очевиден, что не требует здесь объяснения.

42. Рудраямала-тантра 27.45, в которой три реки далее отождествляются с пуракой, речакой и кумбхакой; и луной, солнцем и огнём. Далее упоминаются кундалини (как кундали), а также шесть чакр, которые она связывает с шестью шивами, шестью шакти и шестью «стволами» (сатсара): 27.42-56. См. Cauranginäth, "Prän Sänkall," verse 80, in Dvivedi, Näth Siddbom, с. 23. О географическом исчезновении реки Сарасвати см. Kalyän Sakti Afik, с. 651, где также упоминается, что «Сарасвати Ганга» имеется недалеко от Кедарнатха в Гималаях (там же, стр. 671): см. ниже, прим. 153.

Считается, что Бенарес, величайшее место паломничества (тиртха) Индии, содержит в своих пределах все реки и все тиртхи Индии. Именно в этом контексте география города, а также сезонные наводнения, способствовали необычному явлению, известному как «соединение рыбьего живота», по крайней мере, до шестнадцатого века. До урбанизации двух последних столетий, внутренние границы речного Бенареса представляли собой череду внутренних бассейнов, прудов и озер. Одно из них называлось Матсьодари, «[Озеро] Рыбье Брюхо». В особенно дождливые сезоны все эти водоёмы сливались друг с другом, образуя единый канал, также называемый Матсьодари, который простирался не менее чем на три мили между рекой, известной как Варана, притоком Ганги, образующим северную границу города, и ручьём, известным как Аси, который впадал в Гангу в южной части города. (43) Согласно народной этимологии, классическое название Бенареса — Варанаси — происходит именно от того, что этот город-государство располагался между реками Варана и Аси. Для некоторых картографов тонкого тела символизм был ясен: (44)
«Два канала, называемые ида и пингала, являются истинными варана-аси. Пространство между ними называется Варанаси. Считается, что [Шива] Вишванатх обитает там... С правой стороны аджня [чакры] в левую ноздрю течет ида. Здесь она называется Варана, текущая вверх [Ганга]... Поднимающаяся с левой стороны лотоса аджни (45) и текущая в правую ноздрю, пингала когда-то называлась Аси».

43. В «нормальный» сезон дождей Матсьодари разливается на север в несколько водоёмов, прежде чем впадает в Варану. Только при исключительно сильном наводнении объем воды, текущей в Ганге, возвращался в её приток Варану и, в свою очередь, в канал Матсьодари, обращая её обычное течение на север. Небольшой водоём, все, что сегодня осталось от старого озера Матсьодари, называется Маччодари: Eck, Bañaras, стр. 116-118. Следуя карте Бенареса Джеймса Принсепа 1822 года (которую она схематически воспроизводит на стр. 47), Экк утверждает, что «обратное» южное течение Ганга-Матсьодари впадало в собственно Гангу около Бенья-Талаб («Пруда слияния»), чуть к северу от Дашасвамедх Гхата. Хотя это и могло иметь место в начале 19 века, источники Пуран указывают, что это происходило в миле южнее, у реки Аси. Цепочка меньших озер и прудов, расположенная согласно Принсепу между устьем 19 века и рекой Аси, вполне могла служить для направления Матсьодари вниз к Аси в более ранние века. 44. Шива Самхита 5.100, 104, 109. Ср. Eck, Bañaras, с. 26. 45. Индуистское расхожее мнение отождествляет Бенарес с двухлепестковой аджна-чакрой, которая, расположенная в точке за переносицей, является конечной точкой схождения каналов ида и пингала.

Эта схематизация напрямую связана с явлением сезона дождей, которое я описывал: когда сезонный Матсьодари открывал свое периодическое русло, нормальное течение рек Бенареса менялось на противоположное: Ганга фактически впадала в свой приток, Варану, и текла из него в сезонный канал Матсьодари; Матсьодари, в свою очередь, впадала в Аси, из устья которой Ганга снова впадала в «себя». Таким образом, воды Ганги обращались вспять нормального течения реки, вдоль нижней границы рыбьего брюха Бенареса, внутри которого располагалось постоянное озеро Матсьодари, откуда и появилось "матсйодари" как обозначение самого сезонного потока и матсьодари-йоги, «соединения рыбьего брюха», для тех сезонов, когда оно появлялось (и места, где разлив озера Матсьодари впадал в воды разливающейся Ганги). Эта аномалия периодического наводнения Ганги приобретает йогический оттенок в "Линга-пуране" (ок. десятого века), объясняющей ассоциации великого йогина Матсьендранатха с рыбами:

Пингала — это имя, которым восхваляют огненную нади, и известно, что это тот пересохший поток (Аси), [который протекает рядом с местом], где находится [водоем по имени] «дрожащее солнце» (46). Ида — это имя, которым восхваляют лунную нади. Известно, что это [река] Варана, где расположен [храм] [Вишну] Кешавы. Та нади, [которая проходит] между ними, прославляется как сушумна и известна как Матсйодари; её восхваляют как «[поток], текущий в обоих направлениях» (вишувам). (47) Омовение там, где [два потока] сходятся в Пруд Рыбьего Брюха, приносит освобождение... Это необычное соединение, когда Ганга впадает в канал Рыбьего Брюха к западу от Капилешвары. Омовение в этот момент приносит [плоды] тысячи жертвоприношений лошадей. . . Это место воистину восхваляется как речной брахма-слог. (48)

46. Линга-пурана, Махатмья Капилешвары, Омкаранирнайя и Гухьяятанаварнанам, гл. 9 (воспроизведено в "Критьякальпатару" (12 в.) Бхатты Лакшмидхара (vol. 8, Tiithavivecanakäiida, ed. K. V. Rangaswamy Aiyangar [Baroda: Oriental Institute, 1942]), стр. 34-35. Лоларка Кунд находится недалеко от устья реки Аси, недалеко от южной окраины Бенареса: Eck, Bañaras, стр. 177-78. Солнечные ассоциации Лоларки делают южную реку Аси очевидным макрокосмическим гомологом солнечной пингала-нади. Это, однако, несколько искажает хатха-йогическую симметрию в другом отношении: в идеале, Ганга должна течь в обратном направлении, на север и вверх от солнца (Аси) к луне (Варане); однако, поскольку нормальное течение Ганги в Бенаресе направлено на северо-восток, ее течение в обратном направлении должно течь на юго-запад и «вниз», от луны к солнцу. Здесь важно то, что матсьодари-йога отождествляется с Гангой, текущей против ее нормального течения. 47. Критьякальпатару, Тиртхавивечанаканда, с. 35. "Вишувам" также означает «в равноденствие»: наводнение, которое ускорило бы появление этого потока, могло происходить только во время летнего муссона: поэтому возможно, что матсьодари-йога приходилась на осеннее равноденствие, кульминацию сезона муссонов. Даршана-упанишада (4.430-443) отождествляет два «равноденствия» с концентрацией жизненной силы/йогического дыхания в мидадхаре (весна) и своде черепа (осень) соответственно (в Sastri, ed., Yoga Upanisads). Тогда последнее «равноденствие» будет соответствовать общему восходящему потоку жизненной силы через срединный канал. 48. Крийякальпатару, Тиртхавивечанаканда, с. 59

В отрывке из более поздней «Каши-кханды» Сканда-пураны говорится, что Матсьодари — это бахир-анташчара, «текущая как внутри, так и снаружи» (внутреннего Матсьодари) и становление на путь возврата (самхара-марга). (49)

49. Цитата из Каши Кханды Сканда Пураны Mitramisra, "Tirtha Prakäsa," in Vlramitrodaya, с. 240 (цитируется по Krtyakalpataru, Tirthavivecanakända, p. lxxviii). См. Нараяна Бхатта (ок. 1580) Tristhallsetu (стр. 140, цитируется в Kubernath Sukul, Varanasi Down the Ages [Bhargava Bhushan Press, 1974], с. 200): Матсьодари тиртха воистину двояка, поскольку и то и другое имеет место [ в озере Матсьодари] и за его пределами, из-за его русла, огибающего [Бенарес].Оно наиболее полно во время сезона дождей водами Ганги, русло которой наполняется и поток течет в обратном направлении через устье этого канала».

Теперь у нас есть все необходимые элементы для символической интерпретации термина «соединение рыбьего брюха», матсьодари-йоги. Брюхо рыбы и тот «путь втягивания», на котором происходит обращение вспять нормального потока, несомненно, является отверстием срединного канала, сушумна-нади (50) в основании тонкого тела. Два периферийных канала (ида и пингала) — это реки Варана (Ганга) и Аси (Ямуна), течение которых меняется на противоположное, так что «пустой» средний канал, сушумна (река Сарасвати; а в Бенаресе — Матсьодари) , может быть открыт и наполнен обратным, восходящим потоком семени, жизненной силы, дыхания и сознания, который дарит освобождение и бессмертие. В этой схеме сама Ганга, текущая в обратном направлении, удваивается как «исчезающая» река Сарасвати, которая «появляется снова» в подвиге йогического обращения, когда она становится Матсьодари, "каналом рыбьего брюха". (51)

50. Также называется брахма-маргой, «путем брахмана», что является отголоском Линга-пураны (в Критьякалпатару, стр. 59), где матсьодари упоминается как речная [форма] брахманского слога. Горакхнатх называет сушумну «подземной Гангой»: Горакх Бани, Сабади 2. 51. Об обычном отождествлении кумбхаки с сушумной и рекой Сарасвати см. Рудраямала-тантра 27.43-45. Загадочный отрывок из третьей главы «Амитапады», комментария Дурджайячандры к буддийской «Чатушпитхатантре», приводится Туччи для объяснения толкования Джаяратхи — в котором он приводит «мачха» как синоним «паша» — со ссылкой Абхинавагупты на Маччанду в ТА 1.7. Буддийский комментарий дает составное слово "макара-минака": Tucci, "Animadversiones Indicae", с. 134. Я уверен, что это соединение является отсылкой к двум речным богиням, Ганге и Ямуне, чьими морскими проводниками являются именно макара и мина; и что здесь эта пара также символизирует два периферийных канала тонкого тела, которые должны быть опустошены, прежде чем можно будет заполнить сушумну.

Однако матсьодари-йога, «соединение рыбьего брюха», представляет собой нечто большее, чем просто макрокосмическое воспроизведение структуры тонкого тела. Она также относится к определенной йогической практике, в частности к той практике, на которую Горакхнатх намекает в процитированном выше отрывке из "Амарогхи Прабодхи".
«Задержка дыхания, когда оно сдерживается силой (хатхат)… в рыбьем брюхе (минодаре)» — это описание наиболее фундаментального аспекта контроля дыхания, называемого кумбхакой, «горшкообразной» диафрагмальной задержкой дыхания. (52) Здесь каналы ида и пингала «накачиваются, как мехи» посредством контроля дыхания, пока внезапно не откроется канал сушумна. В этот момент два периферических канала пусты и лежат «в обмороке». Дальнейшее происходит автоматически: жизненное дыхание, устремляющееся в сушумну, поднимается вверх против нормального нисходящего потока всех телесных жидкостей и дает йогическое освобождение. (53) В пуранической мифологии именно омовением в период «соединения рыбьего живота» бог Бхайрава освободился от черепа Брахмы, который двенадцать лет цеплялся за его руку. Выполнив таким образом свой «обет носителя черепа» (капалика врата), Бхайрава утвердился в качестве божества-хранителя Бенареса в храме на берегу водоема Капаламочана («Освобождение от черепа»). (54) Мифическое освобождение этого бога от его ужасного обета равносильно полностью необусловленному состоянию состояния Шивы, которым наслаждается йогин в кульминации своей практики «глотания в рыбье брюхо».

52. Кумбхака сравнивается в комментарии Брахмананды к ХЙП 4.27 со связыванием ртути. 53. ХЙП 2.7-9, 35-36 Кундалини удваивается как сушумна-нади и также называется «вдовой-младенцем» в ХЙП 3.109-10. Матсьодара-тантра, главным предметом которой является тонкое тело хатха-йоги, по-видимому, получила свое название от практик, которые мы описывали: HTSL, с. 102. 54. Tristhalisetu, с. 168, цитируется по Eck, Bañaras, p. 119.

Таким образом, учение Матсьендры о рыбьем брюхе было, по меньшей мере, учением о хатха-йоге. Это подтверждается тем фактом, что Горакхнатх в первых стихах своей Горакша Шатаки двенадцатого-тринадцатого веков называет Минанатха своим гуру. (55) Теперь, хотя и утверждалось, что шести-чакровая-йога была нововведением Западной Передачи, кажется, что учение Матсьендры о рыбьем брюхе (кумбхака как кульминация контроля дыхания) вместе со значительным числом других ссылок на тонкое тело и хатха-йогическую практику в KДжН, делают его гуру-основателем этой дисциплины или, по крайней мере, одного из ее основных канонов. (56) Абхинавагупта также мог восхвалять Маччанду на этом основании; (57) однако также возможно, что образ рыбьего брюха также имел и сексуальный оттенок в эротико-мистической практике Каулы. Именно так обстоит дело с религиозной верой и практикой баулов, базирующейся в Бенгалии синкретической секты, чьи связи с натха-сиддхами многочисленны и хорошо задокументированы. Как показала Джун Макдэниел, баулы изображают Ишвару, или человека в сердце, [как] рыбу (мина-рупа). Эта рыба, [которая] плавает в «приливе» [женских] менструальных выделений... поймана наслаждающимся (расика), баулом, полным любви. Это «время прилива реки», избытка расы [сексуальных флюидов]. Он ловит рыбу и заставляет ее двигаться вверх. Рыба должна быть поймана в нужное время, иначе вода высохнет, и он пропал. . . Подходящее время — раз в месяц, Махайога. Он включает в себя новолуние, период, который баулы считают временем до появления рыбы; это время вожделения (кама). Появление рыбы, то есть время менструального кровотечения обозначается как полнолуние. Третий день [женских менструаций] — время ловить рыбу; её нет до этого, но есть опасность стать жертвой черного крокодила желания. (58)

55. Горакша Шатака, ч. 2. Это упоминание о Минанатхе можно найти во всех редакциях этой работы. См. порядок Матсьендры, Мины и Горакха в списках сиддхов Grub thob и ХЙП. См. выше, пр. 28. 56. См. выше, гл. 5, пр. 83-92. 57. См. выше, гл. 5, пр. 93-96. 58. McDaniel, Madness, стр. 182-85. Противостояние между минакой (рыбой) и макарой (крокодилом) в «Амитападе» Дурджайячандры (см. выше, пр. 51) также может относиться к этому комплексу сексуальных практик.

В этом контексте мы можем рассматривать матсьодари-йогу как временное соединение менструального цикла йогини. Матсьендра-рыбак ловит свою «рыбу» откровения Каулы именно в этот момент и, таким образом, становится открывателем Йогини Каулы.

б. Лунный остров

Этим мы завершаем символику йогического "рыбьего брюха", но при этом натыкаемся на еще одну загадку тантрического жаргона. Здесь мы должны учитывать, что во времена "соединения рыбьего брюха" город Бенарес, окруженный реками Ганга, Варана, Матсьодари и Аси, становился островом, что напоминает нам о Лунном Острове, где Матсьендра во чреве рыбы услышал изначальные тантрические учения Шивы. (59) Загадка этого острова не переставала мучить ученых, которые безуспешно пытались локализовать топоним Чандра-двипа где-то на Индийском субконтиненте (60) и объяснить его неявное отождествление с Чандра-гири («Лунным Холмом») или Чандрапарватой («Лунной Горой») в ряде тантрических источников. Здесь снова можно утверждать, на основании данных, обнаруживаемых в самих тантрических текстах, что Лунная Гора и Лунный Остров - одно и то же (ибо что такое остров, как не гора, стоящая в воде?) (61), и подобны Рыбьему Брюху, местам, которые проявляются в тонком теле, когда определенная часть практики доведена до конца. То, что это внутренний ландшафт тонкого тела, подтверждается утверждением КДжН, что, используя сеть йогической энергии (шакти-джалам), рыбак Матсьендра вытащил свою рыбу (содержащую учения Кулы) из семи океанов (т. е. семи чакр), (62) действие невозможное в «реальном мире». В этом случае гора или остров находится либо в своде черепа, либо в брюшной полости, но в любом случае на левой стороне тела, т. е. на той половине тела, через которую проходит лунная ида-нади.

59. Eck, Bañaras, с. 117. 60. Багчи отождествляет Лунный остров с китайской «двойной горой», известной как Кун-лунь, которая сама находится внутри даосского тонкого тела ("The Island of K'un-Lun and Candradvlpa," in Bhärata-KaumudT: Studies in Indology in Honor of Dr. Radha KumudMookerji, 2 vols. [Allahabad: Indian Press, 1945, 1947], vol. 1, стр. 47-55). См. также, KДжН, стр. 29-32. Дасгупта (Obscure, с. 384) находит его на побережье района Бакергандж в Бангладеш. С. М. Али (The Geography of the Puränas, id ed. [New Delhi: People's Publishing House, 1966, 1973], стр. 77–78 [цитируется Вайю Пурана 45.51–58], 86–87 и рис. 8) находит его к западу от озера Байкал в Центральной Азии. 61. О топониме Чандрагири в долине Катманду см. выше, гл. 4, пр. 49. 62. КДжН 16.33-35.

Сам KДжН, который утверждает в колофонах своих глав (63), что его учения были ниспосланы (аватарита) на Лунный Остров, предлагает определенные тому доказательства, когда описывает истечение нектара через брахмарандру («расщелину брахмана», т. е. родничок), как «радующее луну» (чандрахладакара) и связывает лунную позу (чандрасана) с хатха-йогической практикой кхечари (мудры), также осуществляемой в своде черепа. (64) Кроме того, как в этом источнике, так и в ряде других хатха-йогических работ натха-сиддхов и Западной Передачи большое внимание уделяется «западной» или левой стороне тела как месту наиболее критических преобразований, происходящих в тонком теле. (65)

63. Колофоны глав к КДжН — это откровение «Великой Йогинкаулы, низведенной на землю Матсьендрападой на Лунном острове». То же самое утверждается и в KДжН 22.12. 64. КДжН 5.6, 12. 65. КДжН 17.23а; 20.на. О западной линге в голове см. Горакх Бани, Сабади 187а и Раджа Рани Самбад Гопичанда, ч. 105 (в Dvivedi, Näth Siddhom,, стр. 9). О «микрокосмическом западе» см. также Горакх Бани, Сабади 41 и 267.

Учения КМ также были ниспосланы на Лунный Остров; тем не менее, этот текст уделяет такое же или даже большее внимание Лунной Горе или Лунному Холму, которые, как указано, вероятно, относятся к одному и тому же месту внутри тонкого тела. В этом, по-видимому, и заключается смысл утверждения, приведённого в первой главе этой работы, что Лунная Гора расположена к западу от Меру, то есть субтильного позвоночного столба, вершиной которого является брахмарандра на вершине свода черепа. (66)

66. KM 43,5-7.

Эта лунная локация встречается и в других источниках Западной Передачи, которые заявляют, что текстовый канон был «ниспослан» — фигурой, которую по-разному называли Шринатха, Шрикантха, Адинатха или Сиддханатха — в лунном месте, называемом Чандрагири, Чандрадвипа, Чандрапури или Чандрапитха. (67) Однако опять-таки это место кажется, по крайней мере до некоторой степени, внутренним. Это подтверждается отрывком из рукописи «Кубджика-нитья-никатилака» 1395 года, в котором утверждается, что Шринатха — с помощью трех сиддхов по имени Солнце, Луна и Огонь — основал эту тантрическую кулу «в начале Кали-юги». в месте под названием Чандрапури («Лунный город»), расположенном на западе Конканы. (68) Несмотря на эту якобы географическую ссылку на Конкану, наиболее удовлетворительная интерпретация этого повествования остается аллегорической: Лунный Город — это место на левой (западной) стороне тонкого тела, в котором достигается кульминация хатха-йогической практики посредством взаимодействия трех основных нади, изображенных здесь как Солнце, Луна и Огонь сиддхов. Это также подтверждается отрывком из "Чинчини-матасара-самуччайи", текста Западной Передачи, в котором сиддхи-основатели отождествляются: Минанатха с Луной, Мешапада с Солнцем и Курманатха с Огнем. (69)

67. См. выше, гл. 3, пр. 137. 68. Schoterman, SSS, стр. 36-39. Рукопись этой работы, написанная письмом невари, датирована 1197 годом н.э. Шастри (Catalogue, i:lxiv, 111-12) и 1395 годом н.э. Багчи, КДжН, с. 67). 69. Dyczkowski, Canon, с. 68-69. Это согласуется традицией баулов, которая отождествляет рыбу (выше, пр. 58) с луной: «Моя неведомая луна движется по воде, рыбе подобна». (McDaniel, Madness, стр. 184).

В более поздних работах Горакхнатха и других синтезаторов хатха-йогического гнозиса идентификация свода черепа как места микрокосмической Луны становится обычным явлением. Кроме того, в работе, приписываемой Горакхнатху, "Амарогхашасане", левая сторона головы и впадина левой ноздри явно отождествляются с лунным кругом. (70) Мы можем представить, что город Бенарес, отождествляемый с аджна-чакрой свода черепа и теоретически расположенный на вершине трех холмов на северном берегу реки Ганга, между реками Варана и Аси, средневековыми картографами тонкого тела мог быть отождествлен как с горой, так и с островом, Чандрагири и Чандрадвипой.

70. Амарогхасана, с. 10.

Когда благодаря практике диафрагмального замка центральный канал сушумна открывался, чтобы служить восходящим каналом для йогической жизненной силы, семени и энергии, в левой части свода черепа образовывался лунный участок, называемый Чандрагири, «Лунный Холм», который был затопляем, чтобы стать Чандрадвипой, «Лунным Островом», как в случае с Бенаресом во время "соединения рыбьего брюха". (71)

71. Если в тонкой физиологии свода черепа существует восточная гора, соответствующая западной Чандрапарвате КМ (см. выше, прим. 66), то три горы, взятые вместе, представляют так называемую трикуту, «трехвершинную» конфигурацию, расположенная в той же области, которая также отождествляется с тремя фонемами слога Ом (об этом см.: Silburn, Kundalinl, p. 132). Это далее соответствует священной географии города Бенареса, построенного на трех холмах, которые отождествляются с тремя концами трезубца Шивы, называемого тришулабхуми в географии тонкого тела (там же, стр. 58).

в. Рот кобылы

Однако это не единственное возможное толкование этого явления. В дополнение к микрокосмическому Лунному Острову /Лунной Горе, в левой части свода черепа есть еще одно место, в котором, по-видимому, происходит подобное явление: это внутренняя линга, прикрытая ртом спящей кундалини: расположенная, согласно некоторым источникам, в левой части брюшной полости, она упоминается как пашчима-линга, «западный Унгар» (72). В своей работе "Chos-hbyung" (История буддизма), тибетский историк 14 в. Бу-стон, цитируя индийский источник, называемый им «Натхаххьюдая-тантра», сообщает следующее: «Некий рыбак, которого проглотила рыба, умрёт и переродится йогином по имени Дарика. Сей прольёт вино в реку Гангу, и через час появится остров под названием Бадава». (73) Рыбак во чреве рыбы снова вызывает в памяти Матсьендру, Дарика указан как ученик Луи-па, который, как уже отмечалось, является возможным эквивалентом Матсьендры.(74) Таким образом, Дарика может символически отождествляться с самим Матсьендрой или с его двойником, его «сыном» Минанатхом (тем более, что тибетский источник говорит, что рыбак умирает и перерождается как Дарика). Упоминание об острове, внезапно появляющемся из Ганги, также может быть очевидной ссылкой на матсьодари-йогу, во время которой Бенарес становился островом. Что же нам сообщает имя Бадава?

72. О нижней западной линге см. Горакша Шатака 19. Ср. Сиддха-сиддханта-паддхати 2.2, где говорится, что кундалини спит прикрыв ртом пашчима-лингу во второй чакре, свадхистхане. Именно из этого вихря выбрасывается семя при эякуляции: Srivastav, "Gorakh" Visesänk, с. 131. 73. E. Obermiller, ed. and tr., Histoiy of Buddhism (Chos-hbyung) by Bu-ston, 2 vols. (Heidelberg: Harrassowitz, 1931-32), vol. 2, "The History of Buddhism in India and Tibet," с. 120 (= fol 109a текста Бу-стон). Обермиллер дает транскрипцию «Бадаха» для названия этого острова, название, что не имеет смысла. Натха-абхьюдая-тантра, которую цитирует Бу-стон, называется Маха-кала-тантра-раджа в Канджуре. На микрофильме (катушка E-i 358/7) рукописи этой работы, написанной буквами невари, хранящейся в Национальном архиве Непала, дается прочтение bädäväni (л. 55b, строка 5). Именно с этим прочтением я исправляю перевод Обермиллера. 74. Tucci, Tibetan Painted Scrolls, 1:226-2 7, 1:226-27, цитируется Тенгюр 67, с. 34. «Исторический» Дарика-па жил в Бенгалии в 10 веке. во время царствования Амрапала, Хастипала и Кшантипала: Chattopadhyaya, Taränäthas Histoty, стр. 178, 311.

Термин "хадава", «то, что происходит от кобылы (бадава)» имеет особый резонанс в индуистской мифологии или, точнее говоря, в индуистской эсхатологии. Бадава — название подводного огня, или, точнее, огненной жидкости, состоящей из как огня, так и сомы, которая возникла из третьего глаза Шивы, когда он испепелил Каму, индуистского Эроса. Когда этот огонь, вырвавшись, угрожал поглотить всю вселенную, то был помещён Шивой в рот "подводной кобылы" на дне южного моря, откуда он продолжает извергаться до сих пор. Однажды она сгорит, вся вода в этом океане испарится, и огонь испепелит всю вселенную, обратив всё в пепел. (75) Таким образом, Бадава есть огонь космического растворения in potentia, а также огонь во рту женской сущности. Что возвращает нас к кундалини, которая спит (как Богиня в мифах о Лунном Острове) в левой (западной) части тонкого тела. (KДжН, хотя и упоминает богиню по имени Кундали, не говорит прямо о кундалини в этой роли. (76) Однако можно увидеть в этом образе хадаву — огонь вселенского растворения или втягивания (самхара) во рту подводной кобылы (хадава) — прообраз более распространенного, но и более позднего образа женской змеиной силы). Напомним, что кундалини, когда она спит, отождествляется с калагни, огнем времени, который приготовляет все существа к смерти в процессе старения. Примем также во внимание, что огонь йоги (йогагни), уничтожающий огонь времени, определяется как Калагнирудра, «Рудра огня времени», то есть огонь больший, чем огонь времени и поглощающий его. (77) Спящая кундалини ассоциируется с огнем времени, временем, течение которого отмечено движением Солнца и Луны в тонком теле; когда же она пробуждается, Солнце и Луна (то есть ида и пингала нади) обездвиживаются, а кундалини, удваиваясь как сушумна-нади, как сказано, «поглощает время». (78) Следовательно, в то время как сон кундалини связан с огнем времени, потерей йогического топлива, то есть семени, и бытием-к-смерти, его способность обращать вспять этот процесс прямо уподобляет его мифическому огню хадавы на дне южного моря, огню, который, поглотив воды океана, станет Калагнирудрой, огнем, пожирающим время. И снова, KДжН Матсьендры предлагает первичное и фундаментальное прочтение этого йогического процесса. Здесь говорится, что всеобщее втягивание (самхара) произойдет, когда огонь Калагнирудры, Разрушителя Огня Времени — огонь, который он отождествляет со ртом подводной кобылы (бадавамукха) — устремляется вверх. Это загадочное изречение, сделанное в начале общей дискуссии о «йогическом втягивании», как раз и касается пробуждения огня йоги в основании тонкого тела, пробуждения, которое ведет к полному йогическому растворению в своде черепа, микрокосмическому эквиваленту пралайи, космического растворения. Хадава — это тот огонь in potentia, который дремлет в каждом тонком теле: когда им овладевают и направляют вверх, он дает освобождение; когда ему позволяют нормально гореть, это огонь времени, который приготовляет все существа к смерти. (79)

75. См. O'Flaherty, Siva, стр. 286-92, цит. Махабхарата 6.8.26; Бхагавата-пурана 4.30.45, мифология подводного огня и подводной кобылы. См. TA 8.98, согласно которому Вадава находится к югу от Джамбудвипы, между двумя горами, называемыми Чакра и Майнака. Южное море, в котором находится индийская подводная кобыла/огонь, соответствует скандинавскому Müspellsheimr, огненному миру в Южном полушарии, чьё пробуждение станет концом света: Puhvel, Comparative Mythology, p. 219. Это аллоформа мифа о рождении Сканды и происхождении Меркурия: см. выше, гл. 7, с. 3. 76. Богиня по имени Кундали, которая, по-видимому, связана с левой стороной тела (вамакхья), упоминается в KДжН 17.23 и 20.11. 77. Сиддха-сиддханта-самграха 3.5, процитировано в Двиведи, Nаth Sampraday, стр. 187-88; Горакша Паддхати 1.60; БхП 9.117-19; Горакх Бани, с. 332. Ср. МБхТ 3.12-14. 78. ХЙП 4.17. Ср. ХЙП 4.108: «йогин в самадхи не поглощается временем». 79. KДжН 2.2D-3: «Тот, кто известен как Разрушитель Огня Времени, всегда пребывает в кончике ногтя [ногтей] на ноге [ногах]. И когда он воспламеняется вверх, происходит всеобщее втягивание. На вселенском уровне [махаттвам] это рот подводной кобылы, которая находится в подземном мире [патале]!» См. также комментарий Багчи, стр. 43. В позднем бумажном манускрипте Гораксасахасранамастотры, найденном Багчи в Национальном архиве Непала, земля рождения Горакхнатха называется «Бадава»: Багчи, КДжН. 64.

Следует также помнить, что матсьодари-йога является одновременно описанием йогической практики диафрагмальной задержки (кумбхака) дыхания, (80) благодаря которой опорожняются нади, периферийные по отношению к медиальной сушумне, каналу восходящей кундалини. Эта практика не только внезапно наполняет сушумну дыханием; она также наполняет этот канал семенем, и именно здесь внезапно появляется остров Дарики в Ганге. Ранее я цитировал отрывок из «Каши-кханды» Сканда-пураны, в котором матсьодари описывалась как движение по «пути вспять» (самхара-марга) (81), т. е. направление Ганги в канал, течение в котором обратно нормальному его течению. То же самое и с тонким телом: когда кундалини поднимается, она также перекачивает вверх и семя, которое прежде оставалось инертным и подверженным потере в животе йогина. В этом свете мы должны вспомнить еще одно банальное йогическое место: калагни, огонь времени, отождествляется с "адхоретас", то есть с «семенем, стремящимся вниз», в то время как Калагнирудра отождествляется с урддхваретас, «семенем, стремящимся вверх». (82)

80. Также, параллель из Винашикха-тантры ок.12 в. Винасикха-тантра (w. 7ob~7iab): nirodhe kumbhakah proktah pränäyämam praklrtitam/ dhyätvä kälägnibijam tu yugäntänalasaprabham/ nyaset pädatale mantrl jvälämäläkulam mahat. 81. См. выше, прим. 49. 82. Misra, Ayurvediya, с. 28; Кавирадж, Бхарати, том. 1, стр. 555—56.

Что происходит, когда кундалини поднимается? «Столб» амброзиальной спермы поднимается по сушумна-нади, заливая свод черепа. Таково значение острова под названием «Кобылий Рот», который внезапно появляется в Ганге, когда Дарика бросает вино в его воды: когда имеет место матсьодари-йога и нормальный нисходящий поток телесной энтропии обращается вспять, восходящий канал семени вызывает до этого скрытый огонь хадавы вспыхивающий из основания тонкого тела. Такое прочтение подтверждается стихотворением поэта-мистика пятнадцатого века Кабира, который наставляет йогина «обратить [течение] Ганги вспять и высушить океан». (83) Применительно к сакральной географии Бенареса «путь втягивания», выбираемый Гангой во время "соединения рыбьего живота", превращает город в остров. Применительно к сакральной географии KДжН и KМ форма рельефа тонкого тела, появляющаяся благодаря этой динамике, известна как Лунный Остров или Лунная Гора. Остаётся вопрос о вине, которое Дарика бросает в Гангу, чтобы запустить этот процесс. Здесь мы должны отметить, что тантрическая буддийская традиция, образцом которой был Дарика, была формой тантризма, которая подчеркивала символическое использование пяти макар, «антитаинств» вина, рыбы, мяса, подсушенного зерна и полового акта. Теперь достаточно вернуться к приведенному выше отрывку из МБхТ, чтобы понять значение жеста Дарики. Таинственное вино, которое выливает / выпивает тантрический практик, становится подношением устам кундалини, которая, разделяя его наслаждение (бхогу), пробуждается, чтобы подняться и тем самым превратить его во второго Шиву. (84)

83. ulati gang samudrahi sokhai: Kabir Granthävali, изд. Shyam Sundar Das (Benares: Kashi Nagaripracarini Sabha, 1954), с. 141. Ср. стих из другой антологии Кабира, Сант Кабир, изд. Рамкумар Варма (Аллахабад: 1947), с. 20: ulati gang jamun miläviu / binu jal sangam man mahim nhävu. См. также Горакх Бани, Сабади 55, 90, 115. 84. См. выше, прим. 13. О «пяти нектарах» ранней буддийской тантры, см. Гухьясамаджа-тантру (стр. 26 издания Бхаттачарьи 1931 г.) и KДжН 11.15-16.

Бадава, огонь во рту подводной кобылы, имеет и ряд других значений в тантрической и алхимической географии. Выход природного газа в важной шакта-питхе Камакхья называется бадава-кунда, «бассейн подводного [морского] огня». (85) Что напоминает о еще одном таком же выходе, также отождествляемом с богиней, Джваламукхи, «Та, с пылающим ртом», из Химачал-Прадеша. В общем смысле "джваламукхи" может также иметь значение «(жерло) вулкана», и именно здесь мы возвращаемся к геологии алхимии, согласно которой ртуть и сера естественным образом встречаются в областях вулканической и геотермальной активности. Мифы о происхождении ртути и серы вызывают интерес у некоторых современных индийских толкователей извержений вулканов. В последнем случае сера, образующаяся при сбивании молочного океана, была бы мифологизацией подводного извержения вулкана. (86) Если это действительно так, то происхождение серы — менструальной крови Богини, связанной с нижней половиной тела, в которой спит кундалини, — следует отождествлять со вспыхнувшим женским подводным огнем, бадавой.

85. Кальяни Шакти Анк, с. 640. 86. Комментарий Шармы к РРС, стр. 39, 184-85, Misra, Ayurvediya, с. 170; Краткий Оксфордский экономический атлас, с. 88.

д. «Плантановый Лес» посредь «Тела Любви»

Газовые жерла и вулканы, которые в этих мифических и географических контекстах представляют собой так много «ртов» огня и пламени, вызывают в памяти другие типы ртов из тантрической образности. Помимо ротового отверстия в голове, самым знаменитым ртом в тантризме является «нижний рот» (адховактра), то есть вульва (йони) йогини. И действительно, ШСС (2.14)(ок. двенадцатого века), основополагающий текст Западной Передачи, отождествляет муладбандха-чакру с подводным огнем (вадаванала), который его комментатор помещает в верхней части йони. (87) Как и сама кудалини, вульва представляет собой орган, таящий в себе опасность, но также и обещание великой силы и удовольствия тому практикующему, который сможет овладеть собой в ее присутствии. Отсюда самый выдающийся из всех бани Горакхнатха, который добавляет алхимический оттенок к этому сексуальному образу: «Пенис во рту вульвы, ртуть во рту огня, того, кто может удерживать эти [летучие вещества семени и ртути], я называю своим гуру». (88)

87. Dyczkowski, Canon, стр. 63-64; Schoterman, SSS, с. 73. 88. Горакх Бани, Сабади 142. Это продолжение Сабади 141, в котором обсуждаются ваджроли и амароли мудры.

В этом стихе есть определенная ирония, если вспомнить, что в мифе гуру Горакха Матсьендра был гуру, совершенно не способным сдержать свое семя рядом с красивыми женщинами, йогинями. Эта слабость Матсьендранатха к прекрасному полу является предметом легенды, действие которой происходит в стране Камарупа, которая сама точно отождествляется с центром адховактры, нижним ртом или вульвой йогини, а также с центром мистического треугольника, расположенным у основания тонкого тела, в той же области, что и кундалини. (89) Опять же, местом действия этих мифов является не только географическое место — регион, отождествляемый с Ассамом, в котором находится храм богини Камакхьи, — но также и место внутри тонкого тела. Здесь географический символизм проявляется в двойном фокусе: Камарупа — это и та область восточной Индии, из которой, как считается, произошел шактизм, отождествляемый с йогини-каулой (90), и та часть тела, тонкая или конкретная, отождествляемая с женской сексуальностью.

89. В более абстрактных схемах йонипуджи, тантрического поклонения женскому половому органу, йони представлена в виде перевернутого треугольника (Silburn, Kundalini, стр. 43), в центре которого снова находится Камарупа, обитель богини Камакхьи, которая отождествляется с кундалини и с женской материальностью (пракрити) в форме менструальных выделений (пушарупини): Schoterman, Yonitantra, с. 24; Bharati, Tantric Tradition, стр. 259-60; Bhattacharya, History, с. 133; и Dyczkowski, "Kundalini", с. 7, пр. 13. См. выше, гл. 7, пр. 67. 90. В Ассаме, особенно в Камакхье, откуда он, как считается, привёз его в Непал: Karambelkar, "Matsyendranath", с. 365. Ср. КДжН 16.46-49; и комментарий Джаяратхи к TA 1.6. (т. 1, с. 24). Как видно из названий, Камакхья и Камарупа — это места, отождествляемые с эротизмом. В одном из рассказов о рождении Матсьендры говорится, что он родился сыном Парвати в Камакхье: Нарада-пурана, Уттара Кханда 69.6.

Мифические искушения Матсьендранатха, скорее всего, являются отражением раскола в тантрической традиции. Хотя ряд сект, в том числе Йогини-каула Матсьендры включила в свою практику половые сношения (91), другие, в том числе натха-сиддхи, главным проповедником доктрины которых и был Горакх, были откровенными женоненавистниками, относившимися к сексуальности (олицетворяемой вульвой) как к ловушке, в которую йогин мог попасть и тем самым потерять все плоды своих предыдущих усилий (в форме своего драгоценного семени). (92) Как объясняет Лилиан Силбёрн, этот раскол может быть отражено в двух пониманиях термина «рыбье брюхо»: сексуальном и хатайогическом:

...йогин пребывает у источника эманации и растворения вселенной, в состоянии, восхваляемом как матсьодари-мата, потому что оно подобно рыбьему брюшку, которое непрерывно автоматически сжимается и расширяется. Это царство блаженства имеет некоторую связь с сексуальным опытом, поскольку, как и сушумна, органы подвергаются подобному сокращению и расширению, ведущему к интимному союзу, который для йогина включает в себя совершенный союз Шивы и Шакти, субъекта и объекта, семени и матки. Именно из этого союза берут начало высшее Блаженство и Сознание. (93)

91. Когда Матсьендра (Маччанда) считается основателем каулизма, именно шесть его сыновей, не соблюдающих целомудрия (адхоретас), выделяются как наглядные разоблачители культа каулы: Sanderson, "Saivism", с. 681. Согласно «Чандрадитьяпарамагаме» (цитируется в Bandhopadhyay, Nätha Cult, стр. 48), Йоганатха (воплощение Шивы) женился на девушке по имени Сурати, которая была проявлением Шакти. У них было шестнадцать сыновей, начиная с Адинатхи. От них родилось шестеро семейных (т. е. не соблюдающих целомудрие) сыновей: Адинатха, Минанатха, Сатьянатха, Сачетанатха, Капила и Нанака. Десять других — Гири, Пури, Варатьяди, Шайла, Нага, Сарасвати, Рамананди, Шьямананди, Сукумара и Ачьюта — покинули свои дома и бродили с места на место. См. выше, гл. 5, пр. 95. 92. См. Горакх Бани Сабади, 177, о потере йогином семени как о позоре его гуру; Горакх Бани 48.1-3, о женской вульве как тигрице или вампирше. См. Кабир, Доха, 20.6 (в Vaudeville, Kabir Granthavali, стр. 98). О расколе внутри натха-сиддхов между целибатными и хатха-йогическими «горакхами» и нецелибатными эротико-мистическими «матсьендрами» см. Bharati, Siddh-Sähity, p. 324. Однако Двиведи (Näth Sampradäy, с. 50) разделяет линии натха-сиддхов на потомков «хатха-йогических» Горакха и Матсьендры и «эротико-мистических» Джаландхары и Канипы. 93. Silburn, Kundalini, с. 58.

Мифический цикл искушений Матсьендры, наиболее полно раскрытый в двух драмах семнадцатого века на бенгальском языке, "Мин Четан" (Пробуждение Мины) и "Горакша (или Горакха) Виджайя" (Победа Горакха) (94) представляют собой сад йогических стихов о человеческой слабости и йогическом мастерстве перед лицом женской сексуальности. Эти работы предлагают два мифических объяснения падения Матсьендры.

94. Об этих работах см. Zbavitel, Bengali Literature, с. 189-90. Этот цикл легенд кратко изложен в Sen, History of Bengali Literature, стр. 43-49; Dvivedi, Näth Sampradäy, стр. 43-46; и Cunninath, Tan-Prakäs, стр. 197-200. Другими версиями, мало отличающимися от этих описаний, являются махараштрийская "Йогисампрадайявискрити"; "Дхармамангала" Сахадева Чакраварти (обзор в Dasgupta, Obscure, стр. 368, прим. 1) и Натха-чаритра, (20 век) адаптация трех произведений начала 19 века из Джодхпурской библиотеки Ман Сингха царственным покровителем натха-сиддхов Марвари. Существуют также народные версии этой драмы на непальском, майтхили и других средневековых языках: Mukherji, Gopicandra Nätaka, стр. xxxvi, xliv. См. выше, гл. 5, пр. 80.

Первая связана с более поздними версиями мифа об откровениях, сделанных Шивой на Лунном Острове: Богиня, разгневанная тем, что Матсьендра подслушал откровение, предназначенное для неё, проклинает его тем, что однажды он тоже «заснет» и забудет все, что он подслушал. (95)

95. Sen, History of Bengali Literature, с. 44.

Второй рассказ изображает Богиню как «мачеху» четырех первоначальных Натхов, которых она испытывает, искушая своими сексуальными чарами. Когда Матсьендра испытывает сексуальное возбуждение, она проклинает его за разврат в Царстве Женщин. (96) "Йогисампрадайявишкрити" (97) объясняет падение Матсьендры как прямое следствие его йогических способностей. Желая познать чувственную жизнь царя, Матсьендра совершает акт паракайяправеши, входя в тело другого человека. (98) В этом случае, однако, Матсьендра, развращенный царицей Камалой, в тело мужа которой (царя Тривикрамы) он вошел, забывает свою истинную йогическую сущность. (99) В этом месте западный рассказ ЙСВ согласуется с бенгальским рассказом о спасении Горакхом своего гуру (называемого Мина в бенгальском песенном цикле) из Царства Женщин или, точнее, из Кадалираджьи, «Царства в Плантановом Лесу» (100), который обычно локализуется в Камарупе (Ассам) или Синхале (Шри-Ланка). (101)

96. Там же, с. 45; НСЧ, стр. 95-97; и Pir Premnath, Siva-Goraksa (New Delhi: Vijnana Prakashan, 1982), с. 15. 97. Обобщено в Dvivedi, Näth Sampraday, стр. 48-49. 98. Подвиг Матсьендры в паракайяправеше (и роль Горакха) также описаны в "Шанкара Дигвиджайя" (9.80-84) Мадхавы (I5-17 вв.). Об этом подвиге см. также НСЧ, стр. 27, 57-59; и KДжН 10.26-8. Считается, что бог Рудра, ок. 2 в. н.э. принял человеческую форму Лакулиши, основоположника секты Пашупата, войдя в труп брамина и реанимировав его на месте кремации: Sanderson, "Saivism", с. 664. 99. Альтернативный вариант: царица разрубает тело Матсьендры, которое йогин «оставил позади», чтобы он не смог вернуться в него: Camanlal Gautam, Sri Gorakhnäth Caritra (Bareilly: Samskrti Samsthan, 1981), с. 62, 96-97; Dvivedi, Näth Sampradäy, стр. 48-49. В других источниках похотливую царицу зовут Парамила, Мангала или Камала: Cunninath, Tan-Prakäs, стр. 198-99. 100. Sen, History, стр. 45-46; НСЧ, стр. 27, 57-59, 61; Dvivedi, Näth Sampradäy, стр. 48-49. Пир Премнатх («Шива-Горакша», стр. 15) называет этот кадали-ван просто «банановым лесом». Алхимический БхП (4.108), по-видимому, вызывает в памяти этот миф, когда утверждает, что «бесплодная женщина, рожденная в бананах, повторяет имя Мины в заклинании», когда несколько ингредиентов смешиваются вместе. 101. Cunninath, Tan-Prakäs, с. 198. Он также расположен на Малабарском побережье: место старого и важного монастыря натхов в Кадри отождествляется с Кадали: Narharinath, Nav Näth, с. 7.

История начинается, когда Горакх узнает от Канери (или Канхи), другого натха-сиддха, что его гуру находится в трех днях от смерти в Царстве Женщин, где он стал пленником шестнадцати сотен женщин. (102) Вход в Царство Кадали, как быстро узнает Горакх, запрещен всем мужчинам, за исключением томящегося в заключении «царя» Матсьендры, и поэтому Горакху необходимо придумать уловку. Он делает это, принимая облик женщины и вступая в женскую музыкальную труппу. Именно в таком обличии Горакх и приходит ко двору царицы Камалы и ее тысячи шестисот подданных, где находит своего гуру в обмороке на пороге смерти. (103)

102. Dvivedi, Näth Sampradäy, с. 45. НСЧ, стр. 58-59. Число шестнадцать сотен, кратное шестнадцати, безусловно, символическое, приводится в ряде источников: Cunninath, Tan-Prakäs, p. 199; Temple, Legends of the Panjäb, vol. 2, с. 6 (ст. 50). Пир Премнатх (Шива-Горакша, стр. 15) сокращает это число до шестнадцати. Ратансен указывает шестнадцать тысяч женщин-падумини, Падмават 62.6. 103. Горакх побеждает смерть этим подвигом, и поэтому о нем конкретно говорится, что он вспахал ад, чтобы избить Яму (бога Смерти), который осмелился забрать у него гуру: Горакша Виджайя, стр. 45-48, цитируется в Dasgupta, Obscure, с. 222.

Начинается музыкальное представление, и когда Горакх издаёт первый удар на своем двуглавом барабане, барабан поет: «Пробудись, Матсьендра, Горакх пришел!» Услышав этот барабанный бой (нада), (104) Матсьендра пробуждается от оцепенения. Но Горакх и Матсьендра еще не вышли из леса. Чтобы это сделать, Горакх должен вернуть своему гуру его йогические силы. (105) Что он и делает, побуждая того заново совершенствовать свое тело: kāyā sādha, kāyā sādha guru mochandar. В конечном счете, однако, Горакху приходится через шок вернуть Матсьендру обратно в йогическое сознание.

104. Temple, Legends, 2:21 (ст. 208); Pancanand Mandal, ed. Gorakha Vijaya (Calcutta: Visvabharati Granthalaya, 1949), Gautam, Gorakhnäth Caritra, стр. 51-55; Dvivedi, Näth Sampradäy, с. 48. См. ниже, пр. 174-78. 105. Он также должен вернуть душу Матсьендры в его первоначальное тело: он делает это с помощью якшини, которая воссоздаёт разрубленное тело натха и помещает его на вершину горы Кайлас для сохранности: Gautam, Goraknäth Caritra, стр. 96-97.

Падение Матсьендры в мирское сознание лучше всего символизируется сыном, по имени Биндукнатх («Порождённый из капли [йогически трансформированного семени]»), которого он зачал от Камалы, когда был заключен в Кадали. Горакх убивает мальчика, снимает с него кожу, стирает эту кожу как прачка, чтобы смыть все телесные нечистоты, и вешает сушиться на крышу, как шкуру освежеванного зверя — благодаря всем этим метафорам йогического очищения, Матсьендра и Камала приходят в ужас от такого поступка, и когда они оплакивают убийство своего сына, Горакх оживляет (106) Биндукнатха!Увидев, наконец, иллюзию мира, к которому он привязался через свою сексуальность, Матсьендра действительно «пробуждается», и Горакх выводит его из царства Кадали (но сперва женщины Царства пытаются лишить Горакха жизни — Горакх превращает их за это в летучих мышей!). (107)

106. Горакха Виджайя, стр. 21-22, цитируется в Dasgupta, Obscure, с. 223. 107. Gautam, Gorakhnäth Caritra, с. 62; Dvivedi, Näth Sampradäy, с. 46; Dasgupta, Obscure, с. 213; Srivastav, "Gorakh" Visesänk, с. 262. В другой легенде Горакх убивает и оживляет двух других сыновей Матсьендры, «джайнов» Неминатха и Паршванатха: Briggs, Gorakhnäth, стр. 190, 223; Rose, Glossary, 2:394.

Давайте на мгновение остановимся на названии царства, в котором Матсьендра впал в сексуальную летаргию, ублажая около шестнадцати сотен женщин: Кадали Раджья — это Царство Плантанов, то есть бананов. Почему именно бананы? Первая подсказка происходит из классической индийской поэтики, в которой бедра красивой женщины сравниваются с гладкими крепкими бананами. С этой точки зрения, Матсьендра томился в лесу красивых бедер, справедливое утверждение, с точки зрения простой логики. Более того, плантан является одним из девяти священных деревьев, представляющих Богиню, наиболее тесно связанных с вегетативной силой. Поэтому плод плантана, небольшой банан с семенами внутри, используется в обрядах плодородия в Бенгалии, когда мужчины, качаясь на крюках, бросают плоды плантана на женщин внизу. Эти образы не нуждаются в пояснениях. (108) Также «банановый дом» (кадалигриха) — термин, используемый в санскритской драме для обозначения сада удовольствий, в котором царь назначал свидания женщинам, на которых не был женат. (109)

108. Jan Gonda, Visnuism and Sivaism: A Comparison (London: Athlone, 1970), с. 112. В случае группы, изученной в Бенгалии Ральфом Николасом (Ritual Hierarchy and Social Relations in Rural Bengal, Contributions to Indian Sociology, n.s. 1 [Dec. 1967], стр. 69), молодые люди на качелях являются «временными отшельниками», происходящими из касты Махисья, чье исконное кастовое название было Кайбаррта, т. е. такое же, как у рыбака Матсьендры в мифе КДжН(16.27-56) о извлечении учений Каулы из Молочного Океана. : см. выше, пр. 29. 109. Dasgupta, Obscure, с. 378 пр. 2. Дасгупта отмечает, что в бенгальской «Мангала-кавьясе» встречается термин «кала-ван». Здесь важно филологическое отождествление бананов (кадала) с лунными цифрами (кала): полная луна была бы связкой из шестнадцати бананов. В йогическом контексте, когда луна в своде черепа наполняется семенем, банан снова обретает сексуальное значение.

Эта метафора значительно расширяется в южноиндийской вирашиваитской поэтике Алламы Прабху или Прабхудевы, который снова и снова сравнивает человеческое тело, подверженное страстям и печали в мире смерти и возрождения, с плантаном: (110)

Я не знаю того, кто бы мог захватить тела огромный плантановый лес: семь морей мира сего омывают его. В огромном лесу жизни сей ядовитый дождь пяти чувств всегда льёт. Ярость тигром огромным ревет и ревет. . . Алчность, скверны дитя, жрёт и жрёт. . . Колодцем страстей жажды не утолить. (111)

Плантановый Лес, Кадали Вана, о котором говорит Прабхудева, — это, прежде всего, географическая локация: лес в Шрисайламе, культовом центре вирашивазма, а также важном центре таких сект, как капалики, натха-сиддхи и раса-сиддхи. (112)

110. Суньясампадан 21.12 (ч. 5, стр. 399). 111. Как ни странно, это отречение от ориентированной на тело йогической практики Горакхнатха, которую выполняет поэт Прабхудева. См. выше, гл. 4, пр. 115-16, 167. 112. См. выше, гл. 4, пр. 163-64.

Совершенно отличающийся от того негативного образа, в котором Прабхудева представляет свой метафорический Плантановый Лес, Кадали Вана в Шрисайламе был источником целебных трав и волшебных омолаживающих вод. Но, однако, традиционное представление о таком лесу, окружавшем водоём с целебными и живительными водами, не является оригинальным для этого места или этого периода: в третьей книге Махабхараты Бхима находит такой пруд посреди плантанового леса в предгорьях Гималаев! (113)

113. Махабхарата 3.146.63-64, процитировано в Grierson and Dvivedi, Padumaväti, с. 253. См. также Madeleine Biardeau, Histoires de poteanx: Variations autour de la Déesse hindoue, Publications de l'Ecole Francaise d'Extréme Orient, 154 (Paris: Ecole Francaise d'Extréme Orient, 1989), с. 286. В эпосе Бхима встречает своего «отца» Ханумана, который охраняет лес, мотив, встречающийся в одной из легенд о Кадали-раджье. Двиведи (Nаth Sampradäy, стр. 53–54), перечисляет ряд возможных местоположений исторического Царства Женщин, которое могло лежать в основе этого мотива, и отдает предпочтение как Гархвал-Кумаону в предгорьях Гималаев в западном Уттар-Прадеше, так и Камарупе в Ассаме, как наиболее вероятным местам.

На деле существует ряд средневековых литературных ссылок, подтверждающих такое прочтение топонима Кадали Ван. Одним из них является «Падмават» Малика Мухаммада Джаяси (шестнадцатый век), красивая йогическая аллегория ухаживания за Падмавати, принцессой Симхалы, принцем, ставшим натха-сиддхом по имени Ратансен. В этом источнике не раз упоминается Кадали Ван, который, доступный только сиддхам, содержит «фонтан жизни».
В этом источнике также даются такие варианты прочтения как Каджари и Каджали, их можно читать тремя способами. Этот термин может означать следующее:
(1) Кадали Ван, «плантановый лес», место, отождествляемое с чувственной жизнью (как в легендах о Матсьендранатхе), но также и с лесом йогической реализации и бессмертия (в «Падмавате»),
(2) Каджали Ван, «лес черного сульфида ртути», минеральной иерофании сексуальных сущностей Шивы и Богини, которая на самом деле представляет собой эликсир бессмертия; или
(3) Каджари Ван, отождествляемое с Zulmāt, название земли смерти и тьмы (kaj[j]ali также означает «чернота»), в которую, согласно мусульманской легенде, путешествовал Искандер (Александр Македонский). (114)

114. Об этих трех вариантах прочтения см. Grierson and Dvivedi, Padumaivati, с. 250. Так же бенгальские источники о пленении Матсьендры дают вариант прочтения kadali как kacali и kachar. Багчи, введение в KДжН, с. 17. О Zulmat Александра см. перевод и примечания к Padmävati Ширреффа 166 [12.5] и 528 [= 42.5] (стр. 91, 288-89); и Sharma, Jayasi Granthävali, c. 804.

Я уже подробно обсуждал первое прочтение. Третье прочтение рассматривается в «Падмавате» с особой ссылкой на Александра, а также на принца, ставшего натха-сиддхом по имени Гопичанд, который, осознав быстротечность этого мира, покинул свое царство и отправился в Каджари Ван, где осознал йогическое совершенство. Как и Прабхудева, Кабир отождествляет Каджари Ван с человеческим телом, подверженным узам плотских страстей: «Это тело — каджари-бан, а ум — обезумевший слон, жемчужина мудрости — стрекало, но лишь немногие святые смогут его применить!» (115) В другом источнике, устном эпосе под названием «Альха Кханд», есть одноименный герой, наученный Горакхнатхом преходящей природе мирского существования и добродетелям отречённой жизни. Он следует за Горакхом в лес Каджари, «таинственную землю, из которой, как говорят, он когда-нибудь вернется». (116)

115. Kabir, Säkhi 29.2 (в Vaudeville, Kabir, стр. 290). О Гопичанде см. Grierson and Dvivedi, Padumawäti, стр. 251–252. См. также перевод и примечания к Padmävati Ширреффа 166 [12.5] (стр. 91). 116. Об Alhä Khand см. Stuart H. Blackburn, Peter J. Claus, Joyce B. Fluekiger, and Susan Wadley, eds., Oral Epics hi India (Berkeley: University-of California Press, 1989), стр. 197- 202. Легенды и о Ратансене, и об Альхе относятся к 12 в. Принцы раджпуты сталкиваются с турецким завоеванием северной Индии, и оба родом из одного и того же хинди-говорящего центра северной центральной Индии. Легенда о Гопичанде процветает в Бенгалии, а также по всей западной Индии: цикл раджастанских песен Гопичанда переведен и интерпретирован Энн Гродзинс Голд, A Carnival of Parting: The Tales of King Bhmtbari and King Gopi Chand as Sung and Told by Madhu NatisarNath ofGhatiyali, Rajasthan (Berkeley: University of California Press, 1992), стр. 159–310. См. также, "Gender and Illusion in a Rajasthani Yogic Tradition," in Tale, Text and Time: Interpreting South Asian Expressive Traditions, ed. Frank Korom, Arjun Appadurai, and Margaret Mills (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1990), стр. 102–35. Пенджабская версия дана в Temple, Legends, vol. 2, с. 1-77 (легенда № 18).

Второе прочтение, сочетающее в себе первое и третье (алхимический кадж[дж]али — черный цвет и эликсир бессмертия), было бы надуманным, если бы не тот факт, что этот же самый термин встречается в подобном контексте в другом источнике. Это пенджабская легенда о натха-сиддхе по имени Пуран Бхагат. Этот йогин был расчленен (отсюда его альтернативное имя Чаурангинатх, «Четырехчленный Натх»), брошен в колодец и оставлен умирать своей злой мачехой, от сексуальных домогательств которой он отказался. Он молится Горакхнатху, который восстанавливает его целостность и посвящает в орден Натхов, после чего Пуран Бхагат остается в своем колодце двенадцать лет, по истечении которых достигает бессмертия. Колодец Пуран Бхагат — также своего рода источник жизни — расположен в Каджали Ван, недалеко от Сиалкота (район Джелум), в штате Пенджаб в Пакистане. (117)

117. О "каджали бан" в легенде о Пуране Бхагате (которая, кажется, заимствована у Кабира, который говорит своей матери «отпустить своего слона в Каджали-Ван»: см. ниже, глава 9, прим. 170), см. Temple, Legends 2 :426 (легенда № 34, «Пуран Бхагат», т. 604). В народном цикле раджастхани Гопичанд взывает к своему гуру Джаландхаранатху: «О-хо-хо, Гуру Махарадж... твои глаза закрылись там, в лесу Каджали»: Gold, «Gender and Illusion», с. 118.

"Йогавасиштха" VIII–XII веков порождает полярное противопоставление колодца и окружающего его леса: здесь человеческий разум (попавший в ловушку существования, созданную им самим) аллегорически изображается как человек, ранящий собственное тело, и ныряющий в колодец (адских мучений); затем он покидает колодец, чтобы войти в Плантановый Лес (райских удовольствий). (118)
Существует ряд уровней, на которых можно интерпретировать эти сопоставления: колодец или источник жизни в центре Плантанового Леса, отождествляемый с телесными склонностями, Лес сульфида ртути, отождествляемый с телесным бессмертием, Земля смерти и тьмы, отождествляемая с неспособностью достичь сверхчеловеческих целей — или все три вместе. Каджали, который может быть черным ядом для непосвященных, является эликсиром бессмертия для безупречного алхимика. Царство Кадали Матсьендры, несомненно, было лесом женских бедер, посреди которого он чуть не погиб, хотя и из-за формы тантрической практики, но где он в конце концов достиг йогического бессмертия благодаря вмешательству Горакха. Пуран Бхагат тоже должен был умереть в своем пустом колодце посреди леса Каджали, но вместо этого обрел телесное бессмертие благодаря посвящению Горакхом.
В конечном счете, общей темой этих призывов к бессмертию, которое можно ощутить даже посреди телесных страданий, снова является тантрическая тема. Женские бедра могут привести йогина к смерти, но они также могут стать «лодкой к бессмертию». Точно так же, как кундалини может и высасывать из йога его семя (процесс, называемый в одном источнике «поеданием яда»), и превращать эту субстанцию в глоток бессмертия, так и пространство между бедрами женщины — Камарупа в середине ее йони — может стать источником жизни для тантрического адепта, знающего свое дело (119).

118. Йогавасиштха 3.98-99. 119. О поедании яда (висахар), см. Амарогхашасана, с. 8. О бедрах женщины как ладье к спасению, ср. слова Капалики Капоты в мифе Калика-пураны (49.1-53.217) о Таравати, Чандрашекхаре, Бхайраве и Ветале, переведенные в O'Flaherty, Siva, с. 206.

120. С пробуждением кундалини треугольник обращенного вниз рта меняет свое направление и становится перевернутым ртом (урддхавактра): Silburn, Kundalini, стр. 27, 34-35 (табл.), 173-74, 190. ; ср. Dyczkowski, Canon, с. 64 со ссылкой на TА 28.147.

3. Лунные, пустые и ртутные колодцы в индуистском тантризме

В предыдущей главе мы говорили о творческом противостоянии между птицей в своде «черепных» небес и змеем в дупле «брюшной» пещеры. Помимо символизации птицы и змеи, эти два полюса санкхийской иерархии элементов, алхимической иерархии металлов и йогической иерархии чакр также могут быть представлены как комплекс из двух колодцев — образ мощный для любой традиции, ибо что есть колодец, как не канал между нашим залитым солнечным светом миром и темным подземельем? Хтонические драконы, охраняющие заколдованные колодцы, колодцы желаний — обычное дело в западном фольклоре, свидетельствуют об универсальности этой темы. В йогической и алхимической традициях первый из этих двух колодцев является обычным в том смысле, что он перевернут и установлен в «основании» этих параллельных структур. Второй колодец, соответствующий верхнему концу этих параллельных иерархий, опускается вниз и расположен над вторым. Когда они объединены в образ двойного колодца, их комбинация создаёт внутреннее единство этих биполярных систем. Голова и туловище человеческого тела, сообщающиеся камеры двухкамерного алхимического аппарата, небесный свод, отражающийся в водах на дне колодца: (121) все это разные образы единства в различии (бхедабхеда), которое является отличительной чертой недуалистической тантрической мысли. Именно в такой системе символов местонахождение эфира (кха, акаша, вьоман, шунья) в человеческом теле отождествляется со сводом черепа, который в ряде источников характеризуется как направленный вниз колодец.

121. Об этом вечном образе в китайской символике микрокосма и макрокосма см. Rolf Stein, Jardins en miniature d'Extreme Orient, Bulletin de l`Ecole Franqaise d'Extreme orient 52 (1942), с. 100-4; и ниже, гл. 10, с. 6.

Термины "кха" и "акаша" означают, начиная с Упанишад, «небеса», «пещеру», «дыру» и «[пустое] пространство». Согласно Махабхарате, акаша обладает следующими свойствами: она является элементарной основой звука (шабда), она всепроникающа (вьяпитва) и имеет природу пустоты или полости (чидратва) (122). В аюрведической физиологии также эфир присутствует в теле в виде телесных полостей или отверстий. В своем качестве пустоты или пустого пространства эфир жизненно важен для тантрического поклонения: именно в полости собственного существа человек медитативно конструирует божественный объект ритуального поклонения. (123) Как я демонстрирую, осознание аналогичной пустоты необходимо хатха-йогину в его поисках Абсолюта.

122. Махабхарата 12.255.8, цитируется у Маламуда, "La brique percée", в Caire le monde, с. 90. 123. Van Kooij, Worship of the Goddess, p. 42; Muller-Ortega, Triadic, с. 123; и Sanderson, "Mándala", стр. 169-76, особенно 174-76.

Со времен Упанишад местом пребывания души было сердце. (124) Там душа подвешена посреди пустоты, которая простирается наружу на ширину десяти пальцев от ядра тонкого тела. Пустота или эфир (кха, акаша) сердца остается ключевым понятием в индуизме вплоть до тантр. (125) Однако концепция другой «внутренней пустоты» также появляется в Упанишадах, продолжаясь вплоть до тантрического периода. Это пустота срединного канала тонкого дыхания, которая вертикально делит тонкое тело пополам. (126) Этот канал, идущий вверх от муладхара-чакры через сердце (которое горизонтально делит тело пополам), заканчивается в «расщелине брахмана» (брахмарандхра), родничке, на вершине свода черепа. Отсюда и утверждение в Катхака-упанишаде (6.16): «Существует сто один канал сердца. Один из них проходит до макушки головы. Поднявшись по нему, человек достигает бессмертия». Именно этот канал, а особенно верхнюю конечную точку его траектории, натха-сиддхи и ряд других тантрических школ отождествляют с эфиром или пустотой, которую они также называют кха или шунья. Для натха-сиддхов шунья является одновременно высшим метафизическим принципом (парама-таттва), сводом черепа или родничком и обителью Шивы. (127) Здесь важность эфира заключается не в нём самом, а скорее в том, что он содержит в своем пустом пространстве — и здесь снова йогические и алхимические эликсиры отождествляются друг с другом, на этот раз через их связь с «колодцами», в которых они находятся.

124. Брихадараньяка-упанишада 4.2.2-3; 4.4.22; Чандогья-упанишада 3.14. 2-3; 8.1.1-4; Майтри-упанишада 7.2. В РВ 8.89.5 также говорится, что сердце является вместилищем ума (манаса), в медицинской традиции сердце считается вместилищем сознания и местонахождением «восьмой дхату» тела: это оджас, жидкость, поддерживающая жизнь тела, состоящая всего из восьми капель: Чарака Самхита 1-17-74-75', 1-304. 7. 125. Ряд тантрических источников помещают эфир или пустоту в сердце. К ним относятся работы реформаторов Трика-Каулы (Muller-Ortega, Triadic, особенно стр. 142-46; и Padoux, Vac, стр. 28, 128, прим. 117, 137, прим. 140), в которых сердце является местом пустоты/эфира, потому что именно здесь звук возникает в своей тончайшей форме. Эфир является субстратом или источником звука первичной вибрации (ХЙП 4.101). 126. Silburn, Kundalini, с. 40 н. 7, со ссылкой на Кабир, Грантавали 31.1-3. 127. Такое отождествление пустоты с абсолютным брахманом в Упанишадах (кхам брахман: Брихадараньяка-упанишада 5.1.1) могло способствовать этой локализации: свод черепа — это местонахождение брахмана, где центральный канал (также называемый брахмамаргой) достигает кульминации в брахмарандре. Абхинавагупта (ТА 3.137—40) упоминает шивавьоман, «небеса Шивы» (вьоман, однако, также является термином для эфира), как высшую из своих метафизических категорий и высшую точку тонкого тела, отождествляя его с семнадцатой калой или тридцать седьмой таттвой: Padoux, Vac, p. 91. См. также там же, стр. 95-96, 281, 424, о связи между этой метафизической концепцией и мантрической практикой. Локализация натха-сиддхами пустоты в своде черепа может быть найдена в Горакх Бани, Сабади 1.18, 23, 45, 51, 55, 176, 231 и т. д..

Ни в какой другой средневековой индийской традиции мы не находим такой значимости образа тела как комплекса колодцев / каналов, чем у натха-сиддхов. Горакхнатх, который использует термины "гаган[мандал]", "шунья" и "кха" (128), говоря о своде черепа, также утверждает, возможно, в своем самом известном бани: «В круге эфира находится перевернутый колодец, месторождение нектара. Тот, у кого есть гуру, напивается досыта; тот, у кого нет гуру, испытывает жажду». (129) Здесь источник нектара в эфире является одновременно: седьмой, самой верхней чакрой, тысячелепестковой сахасрарой в своде черепа, и Луной, резервуаром бессмертной сомы, сияющей в небесах. Луна, отождествляемая с богом Чандрой / Сомой, рассматривалась как первоисточник амброзии со времен Ригведы. (130) В бани Горакхнатха перевернутый колодец, утоляющий жажду смертного человека к нектару бессмертия, отождествляется с сомой, субстанцией полной Луны.

128. Горакша Сатака 67. Подробное обсуждение многих вариантов использования термина "шунья" в средневековом индуистском и буддийском мистицизме бенгальских сиддхачарьев, натха-сиддхов, вирашиваитов, махараштрийских мистиков, Кабира и т. д. см. в Vaudeville, Kabir Granthavali, p. хх; Bharati, Siddh Sähity, стр. 336-69; и Shankar Gopal Tulpole, Mysticism in Medieval India (Wiesbaden: Harrassowitz, 1984), стр. 196–97. 129. gagan maṃdal maiṃ üṃdhä kübä tahäṃ amrt kä bäsä/ sagurä hol su bhari bhari pival nigurä jäi piyäsä: Gorakh Bäni, Sabadl 23. О других употреблениях слова śünya, см. Сабади 1, 46, 91, 176. Ср. Шива-самхита 4.31. 130. РВ 1.164.36; 8.69.3; Атхарва Веда 10.8.9. Ср. Шатапатха-брахмана 1.6.4.5; 6.1.2.4; 7-и.1.10-16; 10.4.2.1; 11.2.5.3; 12.7.3.4. Голова сравнивается с опрокинутым сосудом, наполненным яшами, которые отождествляются с дыханием в Чандогья-упанишаде 2.2.3. Классическим исследованием ранней истории таких отождествлений является Jan Gonda, "Soma, Amrta and the Moon" в «Change and Continuity», стр. 38–70.

Еще одно стихотворение Горакхнатха, содержащееся в "Гьян Чалиса" (Сорок гностических строф), (131) сочетает в себе образ колодца с обретением йогических и алхимических сиддх. Здесь йогин, который наполняет акашу (эфир свода черепа) водой из подземного колодца, обретает телесное бессмертие и силу трансмутации. Тот же самый символизм можно найти в ряде стихов Кабира, на язык и образы мистической поэзии которых большое влияние оказали стихи Горакхнатха. В одном из них Кабир говорит: «Вход в небесный колодец внизу, его ведро в подземном мире (патала), хамса пьет его воду, но немногие знают его источник». (132) В другом он говорит о стране с «перевернутым колодцем, с отверстием, узким, как нить, через которое замужняя душа черпает воду... Из колодца с лотосом наверху преданный пьет нектар.» (133) Эти образы подобны тем, которые можно найти в более длинном стихотворении Горакхнатха, который еще раз использует динамику черпания воды из колодца, чтобы описать работу тонкого тела. (134) Здесь он сравнивает человеческое тело с городом, наполненным всевозможными голодными и жаждущими животными, которые являются аллегорическими представлениями о человеческом состоянии. Таким образом, коровы и буйволы города, привязанные к столбу иллюзии, олицетворяют отсутствие различения (авивека), в то время как его собаки — ум, ускользающий и скрывающий истинное знание. Однако в этом городе есть колодец, вода которого утоляет жажду (освобождения) этих животных. Из этого колодца горожанки черпают воду, которую носят в кувшинах на голове, и эти кувшины, таким образом, представляют собой переносные колодцы. Таким образом, в городе есть два метафорических колодца: колодец в земле, и тот, что принимает форму горшка с водой на женской голове. На уровне телесного микрокосма интерпретация следующая: колодец, уходящий в землю, — это мулададхара, самая нижняя из чакр, из которой поднимается семя йогина, исходный материал его телесной трансформации. По мере того, как оно поднимается по длине медиальной сушумна-нади, это семя превращается в нектар. Этот процесс завершается в самой верхней сахасрара-чакре — тысячелепестковом лотосе, расположенном в своде черепа, в эфирной сфере пустоты — шунья или гаган-мандале, — которая изображена в поэме Горакха в виде горшка с водой на головах женщин-водоносиц. Подобно тому, как эти женщины-водоносицы (которых в дальнейшем можно отождествить с кундалини) утоляют жажду животных в метафорическом городе Горакха, так и очищенное семя йогина, теперь преобразованное в нектар, наполняет «пустой город» (шунья-пури) свода черепа. Когда ему позволяют течь обратно вниз, оно наполняет тело йогина флюидом бессмертия. (135) В этой поэме тело йогина схематически изображается как два сосуда, нижний колодец и верхний сосуд для воды, из которых нижний является источником энергии и сырья, а верхний — вместилищем тонкой бессмертной сущности этих материалов. В легенде натха-сиддхов аналогичное отождествление проводится между телом и двумя наложенными друг на друга сосудами с водой, которые носят на голове женщины.

131. Гьяна-чалиса 24-26, в Srivastav, "Gorakh Bäni" Visesänk, с. 352. Эта работа не включена в издание Горакх Бани Бартвала. 132. Доха 5.45, в Vaudeville, Kabir Granthavali, с. 16. 133. V K. Sethi, ed. Kabir: The Weaver of Gods Name (Beas, Punjab: Radha Soami Satsang Press, 1984), стр. 233, 461. Ср. Das, Kabir Granthavali 14.40; «Чалу хамса ва деш». О языке Кабира см. там же, стр. 56, 199. 134. Gorakh Bäni, Pad 47.1-8, с комментариями Шривастава, стр. 302-5. Пада 47 находится на стр. 141-42 Горакх Бани издания Бартвала. 135. Стихи 5-8 издания Бартвала читаются следующим образом: üjad sedä nagar majhäri tali gägari üpar panihäri magaripari cülhä dhündhäi povanhärä kau rori khäi kämmini jalai agithi täpai bici baisamdar tharhar kämpai ekju radhiyä radhti äibahü biväi säsü jäi nagari kau pänim küi ävai ulati carcä goras gävai. (Gägari, термин, используемый здесь для сосуда с водой, определяется как «небольшой металлический сосуд»: Samksipt Hindi Sabd Sägar, s.v. "gagarä".

В рассказе о Гуру Гуге, или Гуга-Пире, женщина из низшей касты говорит о своем теле в этих терминах, заявляя Гуге, что она не может напоить его водой из своего глиняного горшка (потому что сосуд ее тела нечист). Гуга выпускает стрелу, одновременно разбивая два горшка, на что женщина реагирует словами: «Посмотри на состояние моего тела, ты разбил два моих кувшина». (136) И снова мы находим отголосок этого образа у Кабира (даже если он насмехается над сиддхами в том же стихе): «Между небом и преисподней, в пространстве между двумя тыквами [есть Путь]: шесть даршан споткнулись и упали вместе с восемьюдесятью четырьмя сиддхами!» (137)

136. Temple, Legends, vol. 1, стр. 166-68 (с. 513-38 легенда № 6, "Легенда о Гуру Гуге"). Стихи 536-37 гласят: "häl dekho mere tan kä / phor do garhe die mahäre". О "догхаре" практике ношения на голове двух поставленных друг на друга горшков с водой, см. ст. 522 и примечание на стр. 167. 137. Säkhi 20.5 [= Doha 31.11], in Vaudeville, Kabir, с. 262. Уже в Ведах небо и земля рассматриваются как две половины единого целого, одновременно соединенные вместе и разделенные столбом (РВ 1.160.4; 3.31.12-13 и др.): термин "родаси" есть двойная форма («небо и земля»), которая изначально была в единственном числе: Monier-Williams, Sanskrit-English Dictionary, s.v. "rodas".

При подъеме жизненного дыхания, семени и энергии, именно на уровне пупка преобладание сырого семени и термальной йогической энергии уступает преобладанию прохладного очищенного нектара; следовательно, именно здесь соединяются устья верхнего и нижнего «колодцев» йогического тела. Таким образом, мы находим метафорическую симметрию между этими двумя полюсами или «колодцами» йогических образов. Вверху мужское семя, Луна, сома, нектар, Шива, текучесть и прохлада отождествляются с верхним колодцем; а внизу женская маточная кровь, Солнце, огонь, энергия, Богиня, иссушение и тепло локализованы в нижнем колодце.

Этот образ тела как колодца, в который входит йогин, чтобы преуспеть в своих садханах, также переносится в мифы и легенды о натха-сиддхах. Наиболее полным описанием, позволяющим использовать такие образы, является пенджабская легенда о Пуране Бхагате, уже упомянутом выше, которого расчленяют и бросают в пустой разбитый колодец (джирнандхакупа). Горакхнатх приходит, чтобы спасти и восстановить его, после чего тот возвращается в колодец, чтобы совершать йогические аскезы в течение двенадцати лет: когда он выходит из него, то превращается в сиддха. (138) Вплоть до настоящего времени пенджабские женщины приходят в новолуние вкусить прохладных целебных вод колодца Пуран Бхагат (который уже не пуст), которые, как считается, излечивают бесплодие. (139)

138. Полный отчет можно найти в Temple, Legends, vol. 2, стр. 375–456, и Charles Swynnerton, Romantic Tales from the Panjäb (Westminster: Archibald Constable & Co., 1903), стр. 411–41. Он кратко изложен в Briggs, Gorakhnäth, стр. 184–85, 197–98. Первоначальным мифом такого рода может быть ригведический рассказ о Трите, которого вероломные братья сбросили в небесный колодец (тёмной луны?). Он совершает имитацию жертвоприношения сомы на дне колодца, и приходят боги и «смывают» его (растущей луной?): RV 1.105.1-28; Джайминия-брахмана 1.184; Махабхарата 9.35.3-51, в O'Flaherty, Tales of Sex and Violence, с. 53-57. 139. Колодец, называемый Колодцем Пурана, находится в деревне Пуранвела, в пяти милях от Сиалкота, в Пенджабе (Пакистан): Briggs, Gorakhnäth, с. 98-99, 185; и личное сообщение Алена Ваттелье (посетившего это место в 1970-х годах), Париж, июнь 1985 г.

В ряде версий цикла легенд о Гопичанде, этот натха-сиддха запечатывает своего гуру Джаландхаранатха (или Хади-па) в колодце; после освобождения из колодца, снова через двенадцать лет, Джаландхаранатх превращает металлические идолы Гопичанда в пепел. (140) В агиографии девятнадцатого века Мастнатх, другой натха-сиддха, создает колодец, чтобы спасти осажденный город своего протеже Ман Сингха. (141) Горакхнатх в гневе высушивает колодцы, но также и наполняет пустые колодцы. (142) В другом месте он бросает золотые кирпичи или монеты в колодец возле Камакхьи, тем самым превращая его воды в золото. Когда его учитель, Матсьендранатх, настаивает на том, что это нарушит порядок в мире, Горакхнатх превращает воду из колодца в хрусталь; так хрусталь появляется в мире. (143)

140. Briggs, Gorakhnäth, с. 194. Другой натха-сиддха, Кантадинатх, также запечатывает себя в колодце ради посредничества: НСЧ, с. 22. 141. Tod, Annals and Antiquities, vol. 2, стр. 825-26; НСЧ 286; Sankarnath Yogisvar, Sri Mastnäth carit {Sri Mastnäth adbhut lila prakäs) (Delhi: Dehati Pustak Bhandar, 1969), с. 136. Благодаря чуду этого колодца (рассказанному в главе 20 работы Шанкарнатха) Ман Сингх взошел на трон Марвара в 1804 году, и (это исторический факт) назначил чудотворца натха-сиддха своим главным министром: см. ниже, гл. 11, ч. 3. 142. Briggs, Gorakhnäth, с. 188. 143. Rose, Glossary, vol. 2, с. 394.

Рассказы натха-сиддхов о йогах, которые создают колодцы и входят в них, чтобы медитировать, кажутся параллельными даосским мифам о «стариках тыквы», которые подвешивают тыкву к балке крыши своих хижин и входят во вселенную этой тыквы, чтобы достичь Абсолюта, Дао. Даосские алхимические источники, относящиеся к первой половине первого тысячелетия нашей эры, особенно богаты легендами на эту тему, такими как:
Че Цуэн, пришедший из Лу, был учеником Великого Алхимического Пути. После встречи с Чанг Ченом он стал администратором Юнь-тай (то есть горы под названием Чан-су). У него была привычка подвешивать сосуд ху[-лу] объемом около десяти литров [к крыше своего дома]. Эта ваза ху[-хи] превратилась в Небо и Землю, в ней содержались Солнце и Луна. Че Цоуэн проводил там ночи и называл себя «Небесами в двойной тыкве» (ху-фьен). В народе его прозвали «старик тыквы». После этого он осознал Дао [и стал бессмертным]. (144)

144. Stein, "Jardins en miniature", стр. 57-58, цитируется "Юнь-ки ци-цейн" (без ссылки на "Пей-вэнь юнь-фу"). Тыква удваивается для одного из трех «полей» или «колодцев киновари», расположенных в даосском теле. См. также, "Architecture etpensée en Extreme-Orient", Arts Asiatiques 4:3 (1957), стр. 176, 185.

Как и в даосском случае, вход в колодец для натха-сиддхов равносилен вхождению в йогическую практику, в которой сознание, дыхание и семя одновременно поднимаются в свод черепа, обитель Шивы.
Это также вызывает regressus ad uterum, из которого йогин, подобно ведийскому жертвователю в хижине посвящения и аюрведическому пациенту в хижине утробы, появляется, перерождаясь, а также окончательную алхимическую операцию, описанную в РА, в которой собственное тело алхимика становится corpus alchymicum, когда он погружается в котел с кипящим маслом. (145) Мы вернемся к этому образу сиддха, входящего в колодец, являющийся мезокосмическим двойником его собственного тела, в десятой главе.

145. О ведийской дикше см. Aitareya Brähmana 1.3. Об аюрведической кутиправеше, «входе в хижину», трехкамерную хижину, которая явно отождествляется с женскими репродуктивными органами, см. выше, гл. 2, пр. 47-48 и Чарака-самхита 6.1.16: «Мудрецы знали о двух видах расаяны: входе в хижину и [практике] ветра и солнца (вататапи)!»

Обычно считается, что колодцы обладают целебными свойствами, яркими примерами являются колодец Вайдьянатха в Бенаресе, а также колодец Пурана и колодцы Горакха в Качче (Гуджарат) и других святых мест натха-сиддхов по всей Индии (146). Многие тантры содержат инструкции по посвящению колодцев Богине (147); и хотя шакта-питхи сами по себе не являются колодцами, они обычно располагаются поблизости от колодца или родника. (148) ХЙП (1.13) предписывает йогам жить в одиночестве в маленьком монастыре, во дворе которого должен быть расположен колодец. Лаборатория алхимика также должна быть оборудована колодцем в северо-восточном углу, который является той частью лаборатории, в которой также размещены все важные трансмутирующие элементы. (149)

146. Dalpatram Pranjivan Khakhar, "History of the Känphatas of Kacch," Indian Antiquary 7 (February 1878), с. 47; Srinäth Tirthävali of Man Singh (Churu, Rajasthan: n.p., 1951), w. 5, 42, 283-85. 147. Briggs, Gorakhnäth, с. 99; Krtyakalpataru of Laksmidhara, vol. 8, с. 84. 148. Личное сообщение от Сурья Кумара Йоги, Менал (Раджастан), март 1985 г. Общее обсуждение см. в MБхT 11.23-35. О важности колодцев в питхах Камакхьи и Хингладжа см. Van Kooij, Worship, с. 27; и Briggs, Gorakhnath, с. 108. 149. РЧ 3.1; Misra, Ayurvediya, с. 80.

Еще один пример такой структурной гомологии между телом, алхимическим аппаратом и вселенной можно найти в тантрической географии Индийского субконтинента. В предыдущей главе мы кратко рассмотрели ряд алхимических иерофаний, встречающихся в таких шакта-питхах, как Хингладж в Белуджистане и Камакхья в Ассаме. (150) В дополнение к этому, такие важные шиваитские места, как Гирнар в Гуджарате (151) и Шрисайлам в Андхра-Прадеше (152), также обладают алхимической мифологией. Наиболее систематическим и ярким примером географического и геологического макрокосма, воспроизводящего алхимический и йогический макрокосм, является, однако, найденный в Кедарнатхе древний храм Шивы, построенном над джьотирлингой, расположенный в районе Чамоли на северо-западе штата Уттар-Прадеш.

150. Такие минеральные теофании — обычное дело в питхах Богини — или, наоборот, многие сернистые бассейны в районах геотермальной активности считаются проявлениями Богини (комментарий Шармы к Расаратнасамуччайе, стр. 10–11; 184-85; 210-11). См. выше, гл. 7, пр. 53, 70-71. 151. Гирнар — это место, которым пользуются как шиваиты-индуисты, так и джайны. В случае с этой тиртхой алхимической мифологией является джайнская мифология, описанная в гл. 4 Вивидхатиртхакальпы, пер. Джон Корт, "Twelve Chapters from The Guidebook to Various Pilgrimage Places, the Vividhatirthakalpa of Jinaprabhasuri," in Phyllis Granoff, ed., The Clever Adulteress and the Hungry Monk (New York: Mosaic Press, 1990), стр. 25-90. Ср. Granoff, "Jain Biographies of Nägärjuna," стр. 48-49, о джайнской мифологии алхимика Нагарджуны; и Rośu, "Alchemy and Sacred Geography", с. 156. 152. Алхимические чудеса Шрисайлама подробно восхваляются в "Расаянакханде" [часть 4] Расаратмикара Нитьянатхи. Глава. 8 этого раздела называется «Шрипарвата садхана». Ср. Рошу, там же, стр. 151-56, который подвергает сомнению алхимическую тайну Шрисайлама, описанную в этом и других источниках.

Заключительный этап этого паломничества, пятнадцать километров, разделяющих деревню Гаури Кунд и сам храм Кедарнатх, был отмечен, по крайней мере, еще в двенадцатом веке и вплоть до наших дней серией природных источников или бассейнов (кунд). Внизу, в деревне Гаури Кунд (это название природного источника с горячей водой, в котором купаются паломники), рядом с храмом Гаури находится красноватый сернистый бассейн, известный как Риту Кунд («менструальный бассейн», где Богиня принимает менструальное омовение), а в верхней части этой заключительной стадии, и на несколько тысяч метров выше, за храмом Шивы Кедарнатха и у подножия одноименной вершины, находится чистый бассейн под названием Рета Кунд («бассейн семени»), который, сообщается как в пуранических источниках, так и в современных руководствах для паломников, содержит ртуть, возникшую из семени Шивы, выпавшей изо рта Агни, когда он переносил её на берег Ганги. Чуть выше, сразу за храмом находится Амрита Кунд, «бассейн нектара»; а еще выше, примерно в трех километрах к северу от Кедарнатха, находится Брахмагупха, «пещера брахмана».
И снова, но на этот раз в довольно массовом масштабе, воспроизводится алхимическое тело, где Шива, семя и ртуть расположены на верхнем конце географической иерофании, а Богиня, маточная кровь и сера — на нижнем конце той же самозамкнутой системы. Относительное расположение этих двух бассейнов на маршруте паломничества в Кедарнатх также указывает нам на тот факт, что образы эти также и хатайогические: бассейн крови внизу и на юге следует отождествлять с нижними чакрами йогина, местом Солнца и маточной крови; бассейн семени наверху и к северу — это место Луны и семени, которое было преобразовано в нектар, омолаживающий тело йогина, и таким образом дающий ему дживанмукти. Еще выше бассейн нектара и пещера Брахмана — еще одно указание на то, что верхние уровни Кедарнатха соответствуют амброзиальному климату свода черепа и родничка, расщелины Брахмана. (153)

153. Деви-пурана, цитируется в Laksmidhara, Kjyyakalpataru, vol. 8, с. 8, с. 231; и Сканда-пурана 1.27.33-77; 1.29.87. Те же бассейны и т. д. описаны в путеводителе, который я купил во время паломничества в Кедарнатх в мае 1984 года: Sri Kedarnäth Mähätmya (Yäträ Gaul, ed. Shersingh Shah (Kedarnäth: Shersingh Shah, n.d.), стр. 41-43.

Следует напомнить, что в схеме шакта-питх именно святилище Хингладж Деви, расположенное на вершине горы в юго-восточном Белуджистане, определяется как брахмарандхра Богини. Как и в Кедарнатхе, путь в Хингладж тоже усеян образами йогического тела. Самым важным из них является Лунный Колодец, чандракупа, который в верхней части долгого пути паломника является местом большой геотермальной активности, огня и воды, которые бьют из недр земли. И Солнце, и Луна также присутствуют здесь в виде массивных резных фигур, высеченных на живой скале: это действительно может быть самым ранним из подобных изображений на Индийском субконтиненте, упомянутым в трудах греческого географа четвертого века Ктесия. (154)

154. Sastri, Agneyatirtha Hingläj, с. 54. См. выше, гл. 7, пр. 70, 120. Учитывая тот факт, что Ганга и Ямуна, отождествляемые с каналами ида и пингала тонкого тела, берут начало из гималайских ледников к востоку и западу от Кедарнатха соответственно; и «Сарасвати Ганга» (т. е. сушумна) появляется рядом с Кедарнатхом (Kalyän Sakti Añk, стр. 671), здесь также географически воспроизводится тонкая физиология нади. Шестая чакра, аджна, расположенная между бровями в том месте, где, как говорят, встречаются три главные нади, в ХЙП 3.24 также называется Кедар. Девять Натхов и «Кедар» отождествляются с десятью дверями в Горакх Бани, пада 9.1. См. выше, разд. 2 б.

Еще одно йогическое схематизирование природного ландшафта можно найти в описании поселения натха-сиддхов под названием Атака, расположенного в восточном иранском регионе Хорасан. Здесь бесстрашный паломник проходит мимо шести бассейнов, пока не приходит к пещере, на двери которой изображена «страшная чакра». Тот, кто прикоснётся к этой чакре "сразу разлетится на тысячу кусочков". Над дверью висит меч. И тот, кому удается пройти через эту дверь, получает доступ к всепреобразующему философскому камню (спаршамани), запертому внутри, и к реке Ганга, протекающей через это место.Здесь семь бассейнов Атаки, увенчанных дверью, мечом, река и философский камень кажутся изображениями йогического тела и подъема кундалини до седьмой чакры, которая, будучи пронзенной, дарит нектар бессмертия (155).

155. Шринатх Тиртхавали, ш. 267-72. Похожее изображение удара медной чаши о семь бамбуковых шестов встречается в «Женитьбе Сакхи Сарвара», легенда №. 22 в Temple, Legends, vol. 2, с. 127.

Еще одну параллель можно найти в индо-тибетской буддийской традиции, упомянутой в предыдущей главе, о пещере, известной как Ка-ри в юго-восточном Тибете. Эта пещера, в которую можно войти через узкую расщелину, отождествляемую с йони Богини, переходит в серию пещер и озер (населенных богами, богинями и дакинями), которые явно отождествляются с нади и чакрами буддийского тонкого тела. Паломник, который следует по подземным ходам этой «пещеры-матки» до самого их конца, фактически совершает восхождение по срединному каналу богини Ваджраварахи, от ее йони до ее брахмарандры. Паломник, как бы уносимый вверх потоками божественной крови, семени и синдуры (окиси ртути), конкретно осуществляет союз Праджни и Упайи (буддийских гомологов Шивы и Шакти) и высшую реализацию. (156)

156. Stein, Grottes-Matrices, стр. 37-43. См. также там же, стр. 15-23 обзор индуистских «пещер-маток» на всем Индийском субконтиненте, включая пещеры Хингладж и Камакхья.

В дополнение к той важной роли, которую они играют в алхимической географии и поэзии йогического опыта, колодцы, как мы видели в предыдущей главе, также жизненно важны для мифов о происхождении ртути. (157) Также в последней главе мы воспроизвели отчет из РРС и других источников об извлечении ртути из одного такого колодца в Дарада-деше знатоками тантры (тантраджни) и полубожественными волшебниками (видьядхарами). Это техника, с помощью которой девушка верхом на лошади соблазняет меркурий подняться из своего колодца и преследовать ее по холмам и долам. Эти источники сообщают нам, что после того, как ртуть попала в каналы, вырытые для этой цели, эта ртуть очищается в аппарате сублимации (патана-янтре). (158)

157. Медицинское и химическое название ртути — Hydrargyrum, от hydros + argentum, так в периодической таблице появился символ Hg; поэтому можно сократить «ртутные колодцы» до «Hg-колодцы». Следует напомнить, что писатель по имени Г. Дж. Уэллс написал книгу под названием «Пища богов» — название подходящее для ртути, которую ели алхимики. 158. См. выше, гл. 7, ч. 3.

Средневековые алхимики знали о трех типах сублимационных аппаратов (янтр) (159) для извлечения (акришти) ртути из киновари: аппарат восходящей сублимации (урдхвапатана), нисходящей сублимации (адхопатана) и горизонтальной сублимации (тирьякпатана). Во всех трех аппаратах ртуть сублимируется и, таким образом, оставляет свои остаточные примеси в рудах, в которых она встречается в природе (или с которыми она амальгамируется), а затем повторно конденсируется за счет введения холодной воды. (160)

159. Янтра (от корня yam) — это то, что контролирует или подчиняет. В алхимии этот термин применяется к описываемым здесь приборам, которые контролируют такие летучие элементы, как ртуть и огонь. О других употреблениях этого термина в тантризме см. выше, гл. 6, пр. 93. 160. Извлечение ртути из киновари с помощью янтры видьядхара или урдхвапатана описано в РРС 9.56. Сублимация ртути путем слияния с медью и в сочетании с различными растительными веществами, также в янтре урхвапатана, описана в РРС 11.37. Подобные инструкции можно найти в АK 4.38-43, РХТ 2.6, РA 10.55 и во всех других основных алхимических трудах. В РА (7.49) также описана процедура очистки киновари в той же янтре: полученная эссенция (саттва) киновари имеет вид ртути (расасанкаша).

Аппарат восходящей сублимации состоит из двух наложенных друг на друга сосудов, горловины которых герметизированы несколькими слоями пропитанной грязью ткани, натянутой на их поверхности. Медленный огонь под нижним сосудом нагревает смесь трав и порошкообразной ртутной руды, сернистой ртути, чаще всего в виде киновари. Ртуть, испаряющаяся вверх, конденсируется на внутренней поверхности запрокинутого основания верхней камеры, охлаждаемой сверху тканью, смоченной в холодной воде (или наложенным ресивером для холодной воды). Ртуть, сконденсировавшаяся на этой опущенной вниз внутренней поверхности, имеет дымчатый блеск: при натирании тряпкой она сразу же приобретает свойства текучести, блеска и т. д., что ассоциируется с чистой ртутью. На дне нижнего сосуда остается осадок этой реакции: свободная сера вместе с другими минеральными и растительными веществами, окисленная и лишенная первоначального содержания ртути. (161)

161. РРС 9.24-25. В некоторых источниках верхний горшок переворачивается и наполняется водой, так что ртуть конденсируется на внешней поверхности его основания: Misra, Ayurvediya, с. 225.

Из-за функции, которой он служит, этот прибор известен как урддхвапатана. Однако это не единственное название, под которым он известен: в ряде средневековых алхимических источников он также называется дамару-и-митра (двуглавый барабан Шивы), (162) шамбхави мудра (герметическая печать Шамбху, Шивы), (163) и видьядхара-янтра, «волшебное устройство». (164) Первый термин явно относится к форме этого аппарата, второй — к технике хатха-йоги, а третий — как к технике, так и к мифическим волшебникам, которые были новаторами комплекса техник, объединивших алхимическую и йогическую практику в единую шиваитскую систему.

162. РРС 9.57. 163. Расендрачинтамани 8.3, цитируется в Prakash, Präсin Bhärat, с. 575. 164. Шарма, отождествляя янтру урддхвапатана с видьядхарой в своем комментарии к РРС 1.88 (стр. 14), цитирует Расападдхати. Это устройство также описано в РЧ 4.42; 5.51-52.

Структура и динамика этой янтры, по-видимому, повторяют динамику йогического переворота, известную как урддхваретас со времен Махабхараты, как он описан Горакхнатхом в его стихах о колодцах и кувшинах с водой. В этом случае верхняя камера аппарата представляет собой перевернутый небесный колодец в голове йогина, а нижняя камера — матрицу материи и энергии — в «горшке», образованном диафрагмой с помощью хатха-йогической техники, называемой кумбхакой, — в который грубые элементы поднимаются благодаря нагреванию. Огонь внизу и прохладная вода над двумя камерами завершают параллель. Они эквивалентны внутреннему Солнцу и черепной Луне, благодаря уравновешиванию которых йогин начинает наслаждаться нектаром (ртутью, очищенным семенем Шивы), который «уплотняется» и сочится вниз с вершины свода черепа, лунного круга.

Эти параллели четко прослеживаются в ряде средневековых текстов. В алхимическом «Расендрачинтамани» Дхундхуканатхи (XV век) этот двухкамерный алхимический аппарат называется шамбхави мудрой. Этот же термин используется в "Аманаскайоге" Горакшанатха, для описания йогической техники, которую этот текст, кажется, отождествляет с видьядхара-янтрой: "Вот описание шамбхави мудры: Кулак [?] вверх и взгляд (дришти) вниз, расселина (бхеда) вверху и каналы (сираха) внизу, человек обретает освобождение в теле с помощью [видья]дхара-янтры". (165)

165. Аманаскайога 2.15: ürddhvamustiradhodrstir ürddhvabhedastvadhah siräh /dharäyantravidhänena jivanmuktah bhavisyati. Шамбхави мудра — это техника Каулы, которая, по-видимому, имеет некоторое отношение к культу Кубджики Западной Передачи, в котором «маскулинизированная» форма практики называется шамбхава («относящаяся к Шамбху, Шиве»): Sanderson, "Saivism," пр. 687. Шамбхави-видья является предметом Джнянашанкалини-тантры (HTSL, стр. 102); и шамбхави-дикша, форма инициации, характерная для натх-сиддхов (Bharati, Tantric Tradition, стр. 90-91). Шамбхави также является синонимом среднего канала, сушумны, согласно ХЙП 3.4; а хатха-йогическая шамбхави-мудра почти идентична кхечари-мудре (ХЙП 4.38-39). Об этом см. ниже.

Здесь йогин, чьи «взгляд» и «каналы» находятся внизу, явно стоит на голове: единственное описание хатха-йогической техники, в которой термин сирах используется во множественном числе, — это «подбородочный замок», или джаландхара-бандха, названный так в честь великого натха-сиддхи, но также и в связи с «сетью [работой]» или «ганглиями» (джалам) каналов, которые встречаются в области горла. Эта практика производит блокировку (бандху) этих каналов и, таким образом, изолирует голову как получателя (дхара) нектара, удерживаемого в своде черепа и не позволяющего упасть вниз в огонь солнца в нижней части живота йогина: джалам-дхара бандха. Перевернутая версия этой техники является структурной параллелью видья-дхара-янтре: две камеры алхимического аппарата представляют собой голову и туловище йогина, испачканные грязью слои ткани, натянутые на их устья, представляют собой сеть каналов, а нектар, удерживаемый в голове, — это ртуть, которая конденсируется на изогнутой внутренней поверхности перевернутой вниз верхней камеры. (166) Возможен ряд других интерпретаций этого стиха, включая сексуальную: Йони-Тантра использует термин дхарака для обозначения как «вульвы», так и «сосуда». (167)

166. Горакша Шатака, т. 62. В других стихах (131а, 138с) говорится о бассейне (дхаре) лунного нектара в своде черепа, который йогин должен пить, чтобы он не попал на солнце в нижней части живота. 167. Отрывок из Йонитантры (68а) переведен и обсуждается Шотерманом на стр. 12-13 его издания текста. В другом месте KЧM (fol. 2439-2441) говорится, что «используя [устройство], состоящее из дхары, человек достигает бессмертия» (dharamayä pra[yo]gena cämaratväpnuyäi). Этот стих из «Аманаска-йоги» (изд. Yognath Swami [Poona: Siddh Sahity Samsodhan Prakashan Mandal, 1967]) выделен великим тантрическим ученым Гопинатхом Кавираджем (предисловие, стр. 22) как наиболее выдающаяся часть, если не самая суть этого текста (предисловие редактора, стр. 10-11), редактор и комментатор на хинди рассуждает, как ему трудно понять его смысл (стр. 11-14). Он ссылается на рассказ Махабхараты (1.179.14-17) о победе Арджуны над Драупади, в котором эпический герой пронзает цель (вивьядха лакшьям) (на хинди «пронзает рыбу [матсьяведха]»), помещенную на шесте стрелой из лука, который Шива дал ему ранее. Он делает это глядя вниз (адходриштих) в бассейн с водой (дхараянтра), когда он сжимает ладонью поднятый вверх лук (урддхвамушти): его голова повернута вниз (adhah sirah : но в тексте siräh), так как его цель (бхеда) выше. Его "пронзение рыбы" это моментальное попадение в цель, победа Драупади, обращенная внутрь поза йоги или реверсивная техника полового акта. Достоинством этой интерпретации является сохранение орфографии dhära, в то время как моя интерпретация требует прочтения -dhara.

Большинство алхимических источников предписывают практикующему чередовать использование янтры урддхвапатана с использованием янтры адхопатана, «аппарата нисходящей сублимации»: после трехкратной сублимации ртути в первом случае нужно сделать это семь раз во втором. (168) Янтра адхопатана идентична урддхвапатане с той разницей, что в этом случае «прохладная» камера помещается в углубление, вырытое в земле. Его рот связан с «горячей» камерой, здесь он расположен лицом вниз, а огонь для приготовления пищи горит на его перевернутом основании. В этом случае внутреннюю поверхность этой опрокинутой «горячей» камеры смазывают амальгамой ртути и меди. При нагревании ртуть возгоняется и падает в «прохладную» камеру, которая на этот раз заполнена водой. Там она снова конденсируется в свою естественную, но очищенную и стабилизированную форму. (169)

168. РРС 11.38. 169. РРС 9.9; 11.39. Ср. Dash, Alchemy, стр. 58-62, об идентификации различных -putañas как различных процессов, каждый из которых использует видьядхара-янтру.

Янтра адхопатана на самом деле ближе к перевернутой йогической позе, которую Горакхнатх описывает в своей "Аманаскайоге", чем сама видьядхара (или урддхвапатана). Как в алхимической янтре адхопатана, так и в янтре дхара, описанных Горакхнатхом, «семенная» жидкость, преобразованная источником тепла, расположенным наверху, стекает вниз, чтобы остаться (удерживаясь там под действием силы тяжести) в перевернутой верхней камере аппарата или, в йогическом случае, свода черепа. Эта поза также вызывает ассоциации с випаритакарани, или «обратной практикой» йоги, которую Горакхнат восхваляет в своей «Горакша Шатаке» (133–35) как надежный метод удержания в голове драгоценного нектара, который столь тщательно извлекают из «сырой» спермы. Здесь описание самой позы явно является источником вдохновения для дхара-янтры во всем, кроме названия: «Пуп вверху, нёбо внизу, Солнце вверху и Луна внизу». (170) Горакх ссылается на эту позу в одном из своих бани, в котором он указывает держать янтру вверх ногами (улати янтр дхаре), стоя на голове. Эти структуры и динамика алхимического тела драматизируются в агиографии девятнадцатого века Лаллы, или Лал Дед, кашмирской мистической поэтессы четырнадцатого века, которая продемонстрировала «истинное подвижничество» своему гуру Шрикантхе. «Она поставила себе на голову глиняный горшок, а под ноги — другой; и с угасанием Луны тело ее таяло до тех пор, пока в пятнадцатую ночь темных двух недель (амаваси) от нее не осталось ничего, кроме небольшого количества дрожащей ртути. Затем, с растущей луной, ее тело росло, и в ночь полнолуния она снова стала собой». (171)

170. Горакша Шатака 135. Стихи 133-34 гласят: «В области пупка обитает одинокое солнце, чья сущность — огонь; у основания нёба — вечная луна, чья сущность — нектар. То, что льется дождем. из перевернутого рта луны поглощается перевернутым ртом солнца. Практика [випаритакарана] должна выполняться как средство получения нектара [который в противном случае был бы утерян]». Этот отрывок также можно найти в «Йогамартанде» Горакхнатха, ст. 121-122а, 123б. Эта поза описана как в ХЙП (3.77-79), так и в Горакша Паддхати (стр. 48-49), непосредственно перед соответствующими процедурами ваджроли-мудры. Это драматизировано в легенде из Динодара, в Качче (Гуджарат), описанной выше, гл. 5, пр. 204. 171. Горакх Бани, приложение 1 к изданию Бартвала, с. 242. Полный стих гласит: ulati yantr dhare sisar äsan kare/ . . . silahat madhye kämvarü jltale/ nirmal dhuni gagan mämhi. Перевернутая янтра (обычно) представляет собой перевернутый треугольник внутренней йони, расположенный в муладхара-чакре, отождествляемый здесь со старой буддийской питхой по имени Сирихатта, в центре которой находится питха по имени Камарупа. Обсуждение этого элемента тонкого тела см. выше, прим. 170. История Лаллы рассказана в Tarikh-i hasan Pir Ghulam Hasan: Jayalal Kaul, Lai Ded (New Delhi: Sahitya Akademi, 1973), с. 14. Я благодарен Патрисии Грир за то, что она поделилась этой ссылкой.

Эта совокупность индуистских практик, включающая алхимические и хатха-йогические техники, имеет поразительное сходство с более ранней даосской традицией, представляющей собой еще более наглядную проекцию алхимических образов на тонкое тело. Это практика, называемая «вскармливанием жизненного принципа». Эта техника, описанная в китайском источнике четвертого века «Тайшань сулинг даю миаоцзин» представляет человеческое тело как совокупность трех «киноварных полей», из которых самое верхнее, расположенное в голове, содержит упорядоченную иерархию девяти «дворцов». Третий и самый внутренний из этих дворцов, Дворец киноварного поля, является кульминационной точкой поглощения дыхания, даосским предшественником индийской пранаямы. Сразу за ним находится четвертый дворец, называемый «Дворец движущихся бусинок», т. е. состоящий из ртути, жидкой ртути. Опять же, вопрос о том, отражают ли эти поразительные параллели — между этой чертой архаического даосского тела и «алхимическим телом» индуизма — культурный и научный обмен между Китаем и Индией в этот период, период после экспорта индийского буддизма в Китае, следует оставить за рамками настоящего исследования. (172)

172. Henri Maspero, he Taoisme et les religions chinoises, with a preface by Maxime Kaltenmark (Paris: Gallimard, 1971), с. 492 и пр. 6. Ср. Kristofer Schipper, Le corps taoiste (Paris: Fayard, 1982), стр. 137–53. Дворец Киноварного поля также называется Нихан, идеограмма которого в этот период была такой же, как и идеограмма нирваны импортного буддизма. Также квалифицируется как резиденция Всевышнего (Maspero, Le Taoisme, стр. 493), его сходство с брахманом индуизма и шуньей традиций сиддхов столь же поразительно.

Базовая структура индуистских алхимических янтр с их перевернутыми верхней и нижней камерами может быть взята за модель как вселенной, так и человеческого тела. Другим, более простым сходством с видьядхара-янтрой является двухкамерный дамару (существует и алхимическая янтра дамару), (173) «шаманский барабан», который бог Шива и его последователи, а также тибетские буддийские монахи, носят по всей северной Индии и Непалу. Это инструмент, состоящий из двух конических или полусферических барабанов, соединенных друг с другом заостренными концами и головками наружу. Удерживая его за суженную середину, на дамару играют, поворачивая запястье вперед и назад так, чтобы бусина, прикрепленная шнуром к сужающейся части, попеременно ударяла по двум головкам. Две камеры барабана — как и камеры видьядхара-янтры, верхняя и нижняя половины человеческого тела, а также перевернутые колодцы макрокосма — представляют собой биполярные отношения между женским и мужским принципами, общие для многих мистических индуистских традиций. Это состояния вовлечённости и отречения от проявленного мира, через которые поочередно проходит йогин-человек, подражая божественному йогину, чей йогический уход от мирского сознания и возвращение к нему отмечают последовательные растворения (пралайи) и сгущения (сришти) космических эонов. Бусинку, которая последовательно ударяет по двум концам дамару, издавая звук барабана (нада), также можно отождествить со ртутью, которая испаряется из одной камеры этих янтр, чтобы сублимироваться в другой. Она также представляет семя йогина (называемое биджа, которое в тантризме часто тесно отождествляется с нада) (174), которое поднимается (урдхваретас) (175) вместе с кундалини и возвращается в нижнюю часть тела, когда йогин возвращается к мирскому сознанию и деятельности по завершении аскезы.

173. В алхимии также есть аппарат, известный как дамару-янтра. Этот аппарат почти идентичен урддхвапатане и может использоваться взаимозаменяемо: см. РРС 9.57 с комментарием Шармы, с. 143; и Расахридайя-тантра, введение, с. ХХIII. 174. Расположение мистического дамару в голове, по-видимому, относится к этой тантрической схеме: Бхутасуддхи Тантра 3.3, в Tantrasamgraha, 4 vols., ed. Gopinath Kaviraj and Ramaprasad Tripathi (Benares: Sampurnanand Sanskrit Visvavidyalaya, 1973-81), vol. 4, с. 313. См. ниже, гл. 10, с. 6. 175. Буквально «стремящееся вверх семя», этот термин чаще всего переводится как «целибат, целомудрие». Смысл, однако, заключался в том, что аскет направляет свое семя вверх и подальше от пениса, из которого оно может слишком легко ускользнуть от него. Индийская популярная традиция полна рассказов о «йогах с головами, полными семени», что является отражением этой интерпретации: G. Morris Carstairs, The Twice Born (London: Hogarth Press, 1958), с. 86.

Этот и другой вид двуглавого барабана (называемого мриданга), который Горакхнатх носил в уже обсуждавшейся легенде, где он «пробуждает» своего учителя Матсьендранатха от развратной жизни в Царстве Женщин первым ударом (нада) по нему. Тибетский буддизм, чьи списки махасиддхов включают имена Горакха, Мины и других выдающихся деятелей, которые стали отождествляться с натха-сиддхами, также использует дамару в своей ритуальной практике. Некоторые дамару, используемые практикующими тантрический буддизм в Монголии и Тибете (176), сделаны из двух человеческих черепов, соединенных вместе возле родничка, с прямоугольным отверстием (177), просверленным между ними, которое, устанавливая связь между двумя полушариями, «позволяет инструменту дышать и тем самым иметь хороший звук». Это отверстие называется "нада". (178). Игрок, играющий на дамару, обычно держит в левой руке колокольчик (гханта), который тем самым дополняет дамару, который держат в правой. Вместе взятые, в контексте Ваджраяны они символизируют Солнце и Луну, правый и левый каналы, а также мастерство в навыках (упайя) и мудрости (праджня), (179) буддийские гомологи Шивы и Шакти. Более того, два черепа, из которых состоит барабан, в идеале должны принадлежать шестнадцатилетнему юноше и шестнадцатилетней девушке. Шестнадцать — это число, означающее целостность или полноту в этих традициях, но следует напомнить, что происхождение этого отождествления восходит к лунному символизму хатха-йогической практики: шестнадцать — это число цифр полной луны, наполняющей нектаром голову полностью реализованного йогина. (180)

176. Четыре таких барабана (каталожные номера R.VII-230, R.XII-835, R.XII-836a и R.XII-798a) в настоящее время хранятся в Национальном музее Дании в Копенгагене. Я благодарен Рольфу Гилбергу, куратору этой коллекции в Национальном музее, за его готовность помочь мне в предоставлении этой информации. 177. Это описание тибетского дамару, называемого «черепным барабаном» (thod-rna), можно найти у Мирей Хелффер и Марка Габорио, «A propos d'un tambour du Kumaon et de l'ouest du Nepal: Remarques sur l'utilisation des tambours-sabliers dans le monde indien, le Nepal et le Tibet,", в Studia Instrumentorum Musicae Populares, Festschrift E. Emsheimer по случаю его 70-летия (Стокгольм: Musikhistorika Museet, 1974), с. 78 и пр. 13. 178. Там же, с. 75. 179. Там же, с. 78. 180. Личное сообщение от Сангье Сонама, тибетского монаха из монастыря Чатрала Ринпоче, Парпхинг, Непал, май 1993 года. Я благодарен Питеру Морану, который был моим переводчиком в этом интервью.

Другой источник из той же традиции Ваджраяны воспроизводит эту структурную гомологию двух камер как двух периферийных каналов.
В песне Чарья (№ 3) Вирува-па сравнивает брожение вина с динамикой йогического контроля дыхания: (181)
Женщина-виноторговка [авадхути, буддийская кундалини] одна, но она запечатывает две камеры [два канала, солнца и луны] и вводит порошок для брожения вина [бодхичитта, семя]. Вино [варуни] (182) теперь течет [поднимается вверх на тонком дыхании] прямо к Сахадже [сахасраре], и это приносит бессмертие. Увидев знак [вина] у десятой двери [брахмадвара в верхнем конце центрального канала], (183) покупатель [йогин] приходит и пьет нектар из лотоса великого блаженства [ махасукха, буддийская сахасрара].
Эти поразительные структурные гомологии возвращают нас к своду черепа, с которого мы начали этот раздел, и к слиянию всех полярностей, которые мы обсуждали.

181. Чарьяпада 3, с комментариями Мунидатты и переводом (составленным в «Ямбу», в Непале) Киртичандры, воспроизведенным в Bagchi, "Some Aspects of Buddhist Mysticism in the Caryäpadas," Studies, стр. 75, 79, 84. -85. Я расширил и «индуизировал» трактовку Багчи этого отрывка. 182. Ср. ХЙП 3.47, который называет гомологичный процесс «питием бессмертного ликера» (пибедамараваруним). 183. См. ниже, в 4 части этой главы, расширенное обсуждение «десятой двери» тонкого тела.

4. Уста и двери: Кхечари Мудра в тантрической практике

Биполярное расположение на вертикальной оси мужской ртути и семени наверху и женской серы и маточной крови внизу — лишь один из способов нанести на карту базовую структуру иерархизированной тантрической вселенной. Однако в тантрической метафизике, подчеркивающей единство-в-различии (бхеда-абхеда) или недвойственность-в-двойственности (двайта-адвайта), также должен быть сделан акцент на уравновешенности, эквивалентности и невозмутимости, на союзе или совпадении полярных противоположностей. С практической точки зрения, объединение двух в одно неизменно осуществляется в тантре через сексуальный союз между практикующим и его спутницей.

Однако каждое тонкое тело в изучаемых традициях по своей сути андрогинно, будучи разделено по вертикальной оси на мужскую и женскую половины по образцу Ардханаришвары, «полуженской» формы Шивы. Следуя индийскому (если не общечеловеческому) стереотипу, что место женщины — за прялкой, слева от мужа, образ Шивы Ардханаришвары состоит из правой половины тела Шивы и левой половины тела Шакти, Богини. Таким образом, мы возвращаемся к нашему обсуждению тонкого тела, левая или западная (пашчима) сторона которого является женской (несмотря на тот факт, что лунный, мужской канал ида исходит из левой ноздри, а солнечный пингала - из правой). Как я уже говорил, тонкая форма рельефа, известная как Лунный Остров, расположена либо в левой части низа живота, либо в своде черепа. Именно в своде черепа взаимодополняющие процессы дыхания, подъёма семени и контроля ума завершаются производством нектара, новым йогическим телом и состоянием полной йогической интеграции, которое называется самадхи. (184) Однако практикующий не может просто наполнить свою голову трансмутированной спермой и ожидать мгновенного бессмертия.

184. Йогамартанда 177: "Когда дыхание исчезает и ум поглощается, тогда это называется единством самарасы, самадхи".

В последней главе я описываю йогические и алхимические представления о кхечаре, «печати движения в эфире», и эротико-мистическую и хатха-йогическую технику ваджроли мудры, а минуту назад я обсуждал образ свода черепа как пустого пространства (кха, шунья) или колодца, который наполняется нектаром с помощью различных йогических техник. По меньшей мере один хатха-йогический источник определяет практику кхечари мудры, «печати движения в эфире», как кульминацию ваджроли мудры и самарасы (185). КхВ (Кхечари-видья), которая рассматривает все мыслимые вариации на тему кхечари, включает обсуждение кхечари мудры, кхечари мантры и кхечаричакры. (186) Теперь мы обратимся к более конкретному рассмотрению этой совокупности техник.
Хотя отрывок из Майтри-упанишады, по-видимому, намекает на эту практику, классическое описание кхечари мудры как хатха-йогической практики можно найти в Горакша-шатаке:
«Сознание блуждает в эфире (кхе) потому что язык, войдя в углубление (кхе) над горлом, продвигается. По этой причине кхечари мудра почитается всеми совершенными йогинами».

185. Горакша Паддхати 1.68-74. Шотерман («Йонитантра», стр. 29) предполагает, что ваджроли-мудра могла использоваться вместо кхечари-мудры в некоторых случаях: вместо того, чтобы удерживать комбинированный бинду в голове с помощью последнего, практикующий извлекал те же жидкости через уретральное всасывание, а потом просто пил их. 186. Кхечаричакра относится к сложной мандале шестидесяти четырех йогинь и к кругу, в котором тантрики занимаются ритуальным сексом. Об этом см. Dyczkowski, "Kundalinl", с. 6; БхП 1.77; РА 3.17, 20; и Vidya Dehejia, YoginI Cult and Temples: A Tantric Tradition (New Delhi: National Museum, 1986), стр. 44-45. Содержание КхВ подробно обсуждалось: см. выше, гл. 5, ч. 5м.

С практической точки зрения, кхечари мудра — это техника, позволяющая йогину удерживать в своде своего черепа нектар, который он накопил там благодаря своей практике. Здесь, вместо того, чтобы позволить этому нектару упасть в огненное Солнце у основания его позвоночника, даже «в объятиях красивой женщины» (187), йогин внутренне пьет это преобразованное семя и тем самым становится бессмертным.

187. Майтри Упанишад (6.19): «Прижимая кончик языка к нёбу... через созерцание можно увидеть Брахман». Еще одно раннее упоминание можно найти в KДжН 6.18-28. См. Горакша Шатака 67; Горакша Паддхати 1.68; Йогамартанда 58; Горакх Бани Сабади 133; ХЙП 3.41-42.

Ключ к технике кхечари мудры лежит в разделении человеческого тела на левую и правую части и в самом хатха-йогическом понятии мудры. Буквально говоря, различные мудры — это множество «печатей», с помощью которых йогин может закрыть или изолировать части тонкого тела или всё тело в целом, чтобы реализовать «пневматическое» или «гидравлическое» (188) делание. Как и алхимик со своими различными приборами, йогин должен начать свою практику с герметической изоляции тела от внешней среды. Он делает это закрывая «девять дверей», телесных отверстий. (189) После этого, посредством практики контроля дыхания и т. д., он постепенно закрывает все семьдесят две тысячи нади, дыхательные и энергетические каналы в своем теле, за исключением средней сушумны, через которую он будет поднимать дыхание, семя и разум в свод своего черепа.

188. Kakar, Shamans, с. 203. См. Bharati, Tantric Tradition, pp. 242-43, для общего понимания множества значений этого термина. 189. Атхарваведа 10.8.43; Шветашватара-упанишада 3.18. Йогин вдвойне изолирует себя от внешнего мира, запираясь в комнате без окон для медитации: Йогататтва-упанишада 32, в Varenne, Upanishads du Yoga, p. 74. Что также напоминает хижину для инициации ведической дикши и аюрведическую практику кутиправеша. См. выше, гл. 2, пр. 47-48.

Согласно йогической физиологии тонкого тела, сушумна разветвляется на два канала на уровне продолговатого мозга (мастака грантхи). Здесь одна ветвь слегка отклоняется влево (190) к «лунной» стороне тела, где она соединяется с десятым каналом, называемым шанкхини, «раковиной». (191) Именно этот поворот, а также внутреннее отверстие, известное как десятая дверь (дашама двара), дает йогину возможность сохранять и использовать в своих интересах нектар, который он направил вверх к этой точке.

190. Kaviraj, Aspects of Indian Thought, стр. 236-37; Dasgupta, Obscure, 2:253. 191. Амарогхасана, стр. 10-11, обсуждается в Silburn, Kundalinl, стр. 131-32; Dasgupta, Obscure, стр. 239-42, со ссылкой на Gorakha Vijaya, изд. Mandal, стр. 141, 143-44. См. Yogavisaya of Matsyendranäth, w. 30-31, in Mallik, ed. SSP, с. 47.

Чтобы выполнить кхечари мудру, йогин проталкивает кончик языка (192) назад и вверх в отверстие в задней части мягкого неба. Затем, концентрируя свой взгляд внутрь точки между бровями, он заставляет свой «капитализированный» нектар течь через шанкхини в горло, где и пьет его. Вот как этот процесс объяснил мне молодой йогин из Джуна Акхады (193) (подотряд «воинственного» подразделения нагов ордена Дашанами, долгое время тесно связанного с натха-сиддхами), которого я встретил во время паломничества в Кедарнатх в мае 1984 года. По его описаниям, все заключается в том, чтобы заставить Богиню (кундалини) подняться в голову, откуда дождь нектара (амритаварша) хлынет в тело через мритьюнджая-нади, синоним шанкхини. (194)

192. Для этого он уже надрезал уздечку, которая прикрепляет язык к нижнему небу, с помощью техники, описанной в ХЙП 3.32. 193. О Джуна Акхаде см. Rajesh Bedi, Sadhus: The Holy Men at India (New Delhi: Brijbasi Printers, 1991), с. 79; S. Sinha and B. Saraswati, Ascetics of Kashi An Anthropological Exploration (Varanasi: N. K. Bose Memorial Foundation, 1978), стр. 93-94- 194. Это перекликается с утверждением из «Йогавишайи», приписываемым Матсьендранатху. (v. 24 in Mallik, ed. SSP, стр. 47): «Когда слышна нада, шанкхини осыпает тело нектаром». Шанкхини проходит от точки за лбом к горлу: Silburn, Kundalini, с. 130. Пить нектар — обычное дело в мистической поэзии натхов: Горакх Бани Сабади 67, 171; ССП 6.64.

Именно здесь происходит еще один вид удвоения в тонкой физиологии. Во-первых, в "Амарогхасане" прямо говорится, что десятых дверей две (двивидха), в «исконный путь бессмертия и на путь смерти». (195) Первая из них — это «верхний рот» шанкхини, расположенный в своде черепа, внутри тонкого раджаданты, «царского зуба», который напоминает бивень из слоновой кости. Именно эту десятую дверь человек открывает через практику кхечари мудры.(196) Вторая, нижние уста шанкхини, является тем местом, где срединный канал выходит в свод черепа: закрывая это отверстие, йогин добивается того, что нектар из свода черепа не стечет обратно по этому каналу и не упадет в огонь Солнца у основания его тонкого тела.(197) Мало того, что у шанкхини есть два рта, по-видимому, также есть две шанкхини. С одной стороны, Горакса Шатака (ст. 31) утверждает, что этот проток расположен у основания (муластханы) тела, с другой стороны, эта «раковина», спиральная или изогнутая по форме, удваивается двуустой кундалини, которую иногда также называют шанкхини (198). Отсюда лаконичное утверждение Горакха:
«Язык и пенис [соединены] одним каналом. Тот, кто сохраняет [свою расу в нём], обманывает Время». (199)
Тогда все, что йогину нужно знать, — это какие клапаны открывать, а какие закрывать.

195. Амарогхасана, с. 7. 196. Силбёрн (Kundalini, с. 131) и Дасгупта (Obscure, с. 239-42 и примечания) предполагают наличие только одной «десятой двери», что невозможно, учитывая описания этой двери, которая по-разному открывается и закрывается в разных текстовых описаниях. Устье шанкхини называется десятой дверью в "Амарогхасасане" Горакхнатха (стр. 11) и в ССП 2.6. Девять Натхов и «Кедар» отождествляются с десятью дверями в Горакх Бани Пад 9.1; в Паде 23.1 йогину предписывается запереть эту дверь, а в "Gorakh Bäni" Visesänk, c. 340 «взорвать ее», закрыв остальные девять в Атмабодхе. В легенде о Пуране Бхагате злая мачеха Лима идентифицируется как десятая дверь царского дворца: Temple, Legends, 2:398 (w. 265-66); в «Падмавате» это десятая дверь, через которую нужно штурмовать крепость Ланки (тело): см. ниже, разд. 5 и пр. 243; и гл. 9, ч. 7. 197. Наиболее подробное обсуждение этого удвоения десятой двери можно найти в Kaviraj, Aspects, с. 237. О двух ртах шанкхини см. Mandal, ed., Gorakha Vijaya, с. 141, цитируется в Dasgupta, Obscure, с. 240. Натха-сиддхи обычно отождествляют десятую дверь с брахмарандхрой, под которой подразумевается родничок: Горакх Бани Сабади 135 (в котором йогин, как сказано, выбивает «дверную панель» [капат] через это отверстие). Нижний рот расположен в талу-чакре, шестой чакре в системе девяти чакр, которая расширяет более обычную систему 6 + 1: SSP 2.6. См. Gorakh Bani Pad 23.1, с комментариями; и Атмабодх 2 (в Srivastav, "Gorakh Bäm" Visesäiik, стр. 340). 198. Амарогхасана, в Silburn, Kundalini, с. 129: она так называется, потому что, когда она спит, она обвивается три с половиной раза вокруг лингама, расположенного в области живота. В SSP (1.67), также явно отождествляющем шанкхини с кундалини, утверждается, что шанкхини течет по уретре (лингадваре) и по прямому пути поднимается в брахмарандхру, а оттуда во все десять дверей. 199. Горакх Бани Сабади 219а. Идентичен этому стих 5 «Махадев-джи-ки-сабади» (Dvivedi, Näth Siddhom, стр. 66). Та же концепция встречается в ШСС (глава 42, в Schoterman, SSS, стр. 87, цитируется в Dyczkowski, Canon, стр. 65), где говорится, что цель практикующего — «союз двух [ высшего и низшего] ртов», отождествляемых с высшей и низшей из семи чакр, а также с верхней и нижней йони тонкого тела шакты.

Отождествление двуротой шанкхини с каналом, начинающимся в левой части свода черепа, вызывает в памяти одну из эзотерических классификационных систем постскриптуральной систематизации индуистских тантр.
Это Пашчимамнайя, или Западная Передача, традиция, отмеченная определенным акцентом на хатха-йоге и культом богини Кубджики, «Кривой» (200), чьи учения были принесены в мир на западной Лунной Горе (Чандрагири) или Острове (Чандрадвипа), связанном с западным ликом (Садйоджата) Шивы. Как уже утверждалось, эти «западные» места соответствуют не столько топографии и топонимии Индийского субконтинента, сколько физиологии тонкого тела. С одной стороны, западное направление при переносе на телесный микрокосм становится левой стороной тела; и действительно, в одном из стихотворений натха-сиддхов говорится о «западной двери» (пашчима двара). Это соответствует внутренней «западной линге», которых также две, еще один случай удвоения в тонком теле. (201) Во вселенной, отождествляемой с тонким телом Богини, микрокосм и макрокосм могут время от времени меняться местами. Так, например, МБхТ утверждает, что Шринатха находится с левой стороны (вамабхагастха); фактически он является супругом Богини в самой западной питхе субконтинента, в Хингладже, месте, известном как родничок Богини (брахмарандхра). (202)

200. Здесь «кривая» богиня может быть легко уподоблена изогнутому каналу, и одним из синонимов как шанкхини, так и кундалини является bañka nāla, «изогнутый канал». Этот термин также имеет алхимическое применение: это изогнутая трубка, суживающаяся на одном конце и используемая в качестве паяльной трубки для вентиляции пламени. Тем не менее, а 14 в. Горакх Бодх (ст. 62 по нумерации , Горакх Бани Бартвала, стр. 186) проводит различие между сушумной, шанкхини и bañka nāla. О bañka nāla тонкого тела см. также Йогавишайя ст. 22 (в SSP, стр. 46) и Gorakh Bäni Pad 53.3. Алхимическая bañka nāla описана в РА 4.58 и РРС 10.45. См. Misra, Äyurvediya, стр. 147-48. 201. О западной линге в голове см. Горакх Бани'Сабади 187а и Раджа Рани Самбад Гопичанда, ст. 105 (в Näth Siddhom, стр. 9). О «микрокосмическом западе» см. также Горакх Бани Сабади 41 и 267. KДжН (17.21, 20.11) также связывает свернутую в кольцо (кундалакрити, кундали) богиню с левой стороной. О нижней западной линге см. Горакша Шатака 19. Ср. SSP 2.2, где говорится, что кундалини спит ртом над пашчима-линггой, расположенной во второй чакре, свадхистхане. Именно из этого вихря выбрасывается семя при эякуляции: Srivastav, "Gorakh" Visesänk, с. 131. 202. МБхТ 7.18; Srinäthakathäsära of Dwärkanäth, ed Narharinäth Yogi (Benares: n.p. 1951), с. 23.

Также возможны и два других прочтения термина "пашчима". Марк Дычковски утверждает, что этот термин следует понимать во времени: Пашчимамнайя — это «последующая» или «вторая» передача, в отличие от «прежней / первой» передачи Пурвамнайя. (203) В другом месте Горакхнатх отождествляет канал сушумна с пашчимамаргой или пашимапатхой в своей Йогабидже. (204) Последнее словосочетание можно было бы прочитать как «западный путь» и, возможно, как «последующий [после опустошения левого и правого каналов] путь». Однако здесь также можно прочитать пашчима как «задний», в отличие от пурва, «передний». В этом случае пашчимадвара, пашчимамарга и пашчималинга будут "задней (т. е секретной, труднодоступной) дверью", "задним путём" и "лингой (у входа) в задний путь".

203. Dyczkowski, "Kundalini", с. 3 пр. 7. 204. Йогабиджа 135, 148, 159. Ср. Kaviraj, Bhäratiy, vol. 2, с. 285.

Теперь вернемся к устам на концах каналов, которые мы обсуждали. В рассуждениях Абхинавагупты о «жертвоприношении клана» (кулаягья) нам сообщается, что «знание должно быть вложено в уста женщины, а затем взято из уст [той же самой] женщины». Женщина, о которой идет речь, является партнёршей (дути) практикующего тантру в эротической ритуальной практике Каулы, и ее "рот" является ее половым органом. (205) Об этом также ясно говорится в руководствах двадцатого века по ритуализированному тантрическому сексу Вамамарги, где адепту-мужчине предписывается уподобиться Шиве, а его партнерше — Богине и предложить свой отеческий рот к ее материнскому. (206)

205. ТА 29.124-29. О женском половом органе как йогинивактре, «рте йогини» см. Tanträloka Varttika, vol. 2, с. 104, цит. по Padoux, Väc, с. 61. 206. Vämamärga (на хинди), Пандита Ванисидхара Сукула Вайдьяраджа (Аллахабад: Kalyan Mandir, 1951), английский перевод в Bharati, Tantric Tradition, с. 264. На хинди читаем (там же, стр. 277): «phir sakti ko gauri Id apne ko siv ki bhävanä kar . . . mätrmukh mem pitrmukh arpit kare.».

По сути, здесь тоже задействованы два рта или, скорее, одно отверстие, расположенное на вершине мистического треугольника в муладхара-чакре, которое называется «нижним ртом» (адховактра), когда оно повернуто вниз и совпадает с (женским) половым органом. Однако, когда посредством йогической или эротико-мистической практики оно обращено вверх, оно называется «главным ртом» или «ртом йогини» и отождествляется с чревом сознания, «сферой блаженства, из которого потоком кундалини исходит энергия излучения (висаргашакти) ... матрица творения и суть доктрины Каулы». (207) Точно так же Мантханабхайрава-тантра Западной Передачи говорит о верхней и нижней йони, расположенных в основании и верхнем конце срединного канала. (208) Ввиду такого множества уст давайте помнить, что каждая тантрическая система имела свои собственные вариации тонкостей тонкого тела, что делало невозможным создание единого, объединенного описания двух верхних ветвей разделяющих канал сушумны на две «раковины», две «десятые двери», два «западных лингама», два «йони», два «рта йогини» и т. д.

207. Silburn, Kundalini,, с. 190, цит. TА 29.124-26, с комментариями Джаяратхи; и Dyczkowski, Canon, p. 64, со ссылкой на TА 28.147. Дальнейшее обсуждение см. в Silburn, Kundalini, стр. 27, 173–174. 208. Мантханабхайрава-тантра, Кумарикакханда 13.110-43, резюмировано у Дычковски "Kundalini,", стр. 17-18, прим. 27, который отмечает, что «хотя можно различать две йони, на самом деле существует только одна».

Как в эротико-мистической практике, так и в алхимии практикующий должен считаться с дверями и ртом тела. Таким образом, MБхT (9.19) утверждает, что алхимик, проглотив съедобную ртуть (вместе с мясом и женским молоком), должен закрыть девять дверей. Алхимик чаще, чем на самом деле проглатывает указанную ртуть, держит ее во рту, под языком или в углублении в своем нёбе. Но эта ртуть, которую алхимик держит во рту, как считается, на определенной стадии своего приготовления обладает собственным ртом или ртами, которыми она глотает, или, более буквально, «имеет полный рот (граша)» элементов, которые она растворяет внутри себя. На этих промежуточных этапах приготовления ртуть может быть либо «со ртом» (са-мукха), либо «безротой» (нир-мукха). (209)

209. РА 11.17-18, 29-41; РРС 8.75-79. Описание может быть основано на подвижных лингамах Шивы, поверх которых могут быть наложены «ротовые» оболочки: Bagchi, "Further Notes on Tantrik Texts Studied in Ancient Kambuja," Studies, с. 21.

Как мы видели ранее в этой главе, герметическое закрытие двух отверстий двухкамерного аппарата также жизненно важно для ремесла алхимика. Здесь может использоваться термин мудра, но чаще всего в игру вступает термин "сампута". "Пута" представляет собой капсулу или оболочку, обычно имеющую форму закрытого тигля, образованного путем размещения двух глиняных пластин лицом к лицу и уплотнения стыка между ними семью слоями промазанной грязью ткани. Этот контейнер помещается посреди костровой ямы, наполненной лепешками из коровьего навоза, которые обеспечивают постоянное и контролируемое тепло для обжига ртути в сочетании с различными металлическими и травяными элементами. (210)

210. О термине "мудра" в алхимической терминологии см. Sharpe, Eight-Hundred Year Old Book, с. 106. Путы обсуждаются в РA 6.101-22; РРС 10.47-64 и всех основных алхимических работах. Их конструкция и использование обобщены в Dash, Alchemy, стр. I97-99.

Фактически, когда любые две половины двойственной, биполярной системы (например, мужчина и женщина) объединяются в тантрических источниках, обычно используется термин "сампута" («связанные», «заключенные в оболочку») или сампутикарана («сцепление», «корпус»). (211) Применение этого термина простирается далеко за пределы области алхимического аппарата, а также к ряду йогических и тантрических конфигураций. В тантрическом посвящении, например, говорится, что в какой-то момент гуру помещает себя или свой рот в тело или рот своего посвященного. (212) Хотя не может быть никаких сомнений в том, что при тантрическом посвящении обмен субстанцией происходит между гуру и его учеником и что гуру символически входит в тело своего посвященного, точная природа и местонахождение этого переноса "изо рта в рот" трудно определить. Хотя такие фразы, как «дай мне [твой] рот в [мой] рот» (213), наводят на мысль, что гуру на самом деле запечатлевает уста своего ученика, по крайней мере такое прочтение возможно. В этом последнем чтении гуру, входящий в тонкое тело своего ученика, прикладывает свой рот ко рту шанкхини-нади и тем самым открывает этот «клапан» освобождения в теле. (214) Либо, гуру, наполнив рот нектаром, падающим из его собственной шанкхини-нади, затем переносит этот нектар прямо в рот своего ученика. Во многих формах тантрического посвящения гуру описывается как проходящий сквозь тело своего ученика, в котором он вступает в соитие с его шакти и открывает его каналы к освобождению. (215) Я вернусь к обсуждению важных параллелей между языком посвящения такого рода и языком алхимической трансмутации в предпоследней главе этой книги.

211. Silburn, Kundalini, стр. 169, 192, где сампуткарана представляет собой обмен мужской и женской энергиями, происходящий посредством полового акта, но не ограниченный им. Тот же самый термин применим к возвращению элементов обратно в их источник при восхождении кундалини или при перегонке 51 фонемы санскритского языка в двуслоговый ахам, универсальное Я (там же, стр. 9). Термин "сампута" означает «череп» или «черепная коробка» на хинди: Samksipt Hindi Sabd Sägar, sv. "samputa". 212. Kaviraj, Bhäratiy 1:276, 282, 287-89; KM (Лондон, Wellcome MSS № g5Oi) fol. 353.7-8, описывающий ритуал "каулакету" Сиддха Марги. 213. Tucci, "Animadversiones Indicae", стр. 154-55. Это часть текста, описывающего буддийскую тантрическую инициацию. См. KM (Лондон, Wellcome MSS № g5Oi) fol. 35а.7-8; KДжН 18.22-23; и KПT (в Bhattacarya, ed. Indrajäla vidyäsamgraha, стр. 265) для аналогичного языка. 214. Кавирадж, Бхаратти, 2:293 с. I: «Уста шанкхини-нади в тантрических трактатах — это именно уста гуру; иначе оно обозначается как верхний рот Шивы. Именно ими учение [инициатической] тарака-мантры передается в правое ухо ученика». 215. В Шарада-тилаке (5.139) гуру передает «то, что просочилось из его рта» (видрувактрантара), в рот своего ученика. Часто говорят, что гуру прямо проникает в сердце своего ученика божественной энергией, которую он накопил внутри себя. Об этом понятии, а также о сходствах и различиях между тантрической инициацией между мужчинами и ритуальным сексом между мужчиной и женщиной см. Silburn, Kundalini, стр. 175-76.

В физиологии тонкого тела две ноздри, а также выходящие из них лунный и солнечный каналы называются "путы". В хатха-йогической практике говорят, что эти две путы «падают в обморок» или «замертво», когда соединяющая их печать прорывается отверстием срединной сушумны. (216) Еще одно йогическое использование этого понятия можно найти в термине «сцепление вороньего клюва» (какачанчу-пута), который является синонимом кхечари-мудры. (217)
Как мы знаем, кхечари-мудра хатха-йоги — это техника, с помощью которой практикующий обеспечивает себе благотворное влияние флюида бессмертия, полученного им в результате долгой йогической практики. (218) В то время как алхимические источники сначала рассматривают кхечари как способность полета, достигаемую ртутью, когда она достигает совершенного, стабильного, твердого состояния, они также содержат и йогическое понимание этого термина. (219) Ртуть превращается в кхечари путем очистки, стабилизации и обогащения ее красной «женской» серой в урдхва-патане и других устройствах. Пилюля ртути кхечари, которую йог держит во рту во время садханы, катализирует превращение его семени в нектар и значительно увеличивает его силу и продолжительность жизни. Эта практика, называемая гутика-бандха, на самом деле является конечной целью, последней самскарой искусства алхимика: помещением совершенной ртути в собственное тело (шарира-йога). Подробно рассмотренная как в хатха-йогических, так и в алхимических источниках, она является основным алхимическим дополнением к йогической практике. (220) Мы вернемся к этим конечным целям йоги и алхимии в десятой главе.

216. Горакша Паддхати, приложение к 1.62 [стр. 32] и 2,16; ХЙП 3.12, 27. 217. Рудраямала-тантра 17.73, 85-87. 218. Кхечари мудра — это также и термин, используемый подотрядом натхов, гударами, для обозначения деревянных цилиндров, которые они пропускают через мочки ушей. Гудары были основаны членом секты дашанами, и натха-сампрадайины обычно не считают их своими: Briggs, Gorakhnath, с. 11. Учитывая тот факт, что прокалывание ушей открывает канал, без которого йогическая практика не может быть эффективной, этот термин является подходящим: об этом см. ниже, гл. 10, с. 4. 219. РА 11.151, 154, 162-63, 219. 220. О гутика-бандхе см. Горакх Бани Сабади 49; о кхечари и других алхимических гутиках см. РA 12.336-37, РХТ 19.65-76; РРС 11.88; и комментарий Брахмананды к ХЙП 4.27. О сиддхигутике см. Падмават 222 [= 23.1] (стр. 482 Grierson and Dvivedi, Padumawäti; и стр. 135 Shirreff, Padmävatt). О кхечари ртути см. РA 2.89; 3,9, 17—20; 11,98—107, 149—53, 162—63; 12.380; о кхечаришакти см. KДжН 5.4; 6.18-28; 7,14; 20.10; и Dyczkowski, Canon, с. 168 пр. 52. Народная сказка из Бенареса повествует о чудесном восстановлении тысяч таких гутиков Горакхнатха: личное сообщение Сиддхинандана Мишры, Бенарес, март 1985 г.

5. Две архитектуры мезокосма

Ранее в этой главе я показал, что колодцы из поэм и легенд, в которые натхи-сиддхи входили в своих медитативных практиках, были мистическими гомологами их собственных черепных сводов. В Аюрведе практика «вхождения в хижину» (кути правеша) рассматривается как возвращение в матку. Другой мезокосмический мир того же порядка, который тантрический практик может создать и населить как средство отождествления тела и вселенной, себя и абсолюта, — это алхимическая лаборатория, называемая расамандапой, храмом или святилищем меркурия. (221)

221. В РРС (6.13-14) существует «разделение труда» между практической и духовной составляющими алхимического ремесла. С одной стороны, алхимик проводит свои химические операции в лаборатории (расала); с другой стороны, он осуществляет свое ежедневное поклонение алхимическим богам в построенном поблизости храме (расамандапа).

Алхимик, создающий или заново освящающий такую лабораторию, начинает с того, что рисует красной синдурой (окисью ртути, минеральным воплощением Богини) на возвышающемся алтаре в центре этой структуры (222) замысловатую мандалу, в которой символически представлены алхимическое сырье, процессы и т. д. его ремесла. (223) В центре этой мандалы он устанавливает фаллическую эмблему Шивы, состоящую из ртути (расалинга) в смеси либо с золотом, либо с серой, (224) которую он должен ежедневно умилостивлять, если надеется на успех своей практики. (225) Эта линга помещена в полукруглую серебряную выемку (питху), которую можно рассматривать как еще одну минеральную эмблему полового органа Богини. (226) Также в центре этой структуры алхимик устраивает очаг и купальню (кунду), называемую йоничакра, которая будет служить ему основой ритуального умилостивления тантрических богинь его ремесла. (227) Наконец, алхимик использует свою расалингу как опору для медитации (дхьяны), проецируя на нее образ Шивы Расешвары (или Расабхайравы) в сексуальном союзе с богиней Расабхайрави (или Расанкуши). (228) То, что союз этих божественных принципов является созидательным, становится очевидным из описаний планировки самой лаборатории: расходящиеся наружу от этого божественного центра стороны света отождествляются с мандалой божеств, а также с практическими «ритуалами перехода» (самскрары) алхимического искусства. Таким образом, восточная стена строения отведена для хранения трав и других растительных веществ: в индуистской организации пространства восток — это направление, управителем которого является Индра, бог, прославившийся кражей Сомы, божественной травы бессмертия. К юго-востоку, в направлении Агни, Огня, расположены дистилляционные инструменты алхимика. На юге, в направлении Ямы, владыки мертвых, алхимик хранит свои окисляющие, «убивающие металл» (лохамара) химикаты. На юго-западе, в направлении Ниррити, ужасной богини беспорядка, расположены ступка, пестик и другие инструменты для измельчения. Вдоль западной стены расположены владения Варуны, бога вод, — алхимический прибор для сжижения. На северо-западе, в направлении Вайю, Ветра, находятся мехи алхимической печи. Север — это регион бога Куберы, владыки видьядхаров и обладателя несметных сокровищ и богатств. Здесь расположены красящие (ранджана) вещества, причина этого в том, что половина алхимического искусства аурификации (или аурификции, подделки золота) заключалась в окрашивании неблагородных металлов амальгамами золота и ртути. (229) Наконец, северо-восток, направление, отождествляемое с формой Шивы, известной как Ишана, посвящено использованию ртути как агента трансмутации (расаведха).

222. В РРС (6.21) говорится, что расалинга должна располагаться на восточной стороне алхимического алтаря (который сам находится в центре расамандапы). Место алхимического храма Чанди Букит Бату Пахат (Малайзия), изученное Фрэнсисом Трелоаром ("Use of Mercury", стр. 232-40), имеет расалингу в центре структуры. Расанмандапа, описанная в РА (2.52), также имеет расалингу в центре. 223. Об этой мандале в РА и КР см. выше, гл. 6, ч. 2. Мандала РЧ графически воспроизведена в Rośu, «Mantra et Yantra», с. 252 (рис. 5). Более простая мандала описана в Misra, Äyurvediya, с. 83. 224. См. выше, гл. 7, ч. 3 и пр. 56-59. 225. РА 1.43; 2,52; РРС 1.23-28; 6.14-23; МБхТ 8. 1-10; РЧ 1.37-38. См. также Treloar, "Use of Mercury", особенно стр. 237-38; и введение Сиддхинандана Мишры в "Расендрачудамани", с. 5, в котором он обсуждает алхимические основания для основания и установки расалинги. 226. Misra, Äyurvediya, с. 85. В своем описании руин алхимического храма Чанди Букит Бату Пахат, Трелоар утверждает, что найденная там ртутная линга была заключена в серебряный полукруг: "Use of Mercury,", стр. 237-38. 227. РА 2.77-82. Комментарий Вималапрабхи к буддийской Калачакра-тантре (2.213-15) представляет собой подобное иконографическое изображение этой поддержки поклонения для использования в алхимическом ритуале Джамбала: Fenner, Rasäyan Siddhi, стр. 160-63. 228. РА 3.63-73; РРС 6.22-23. Иконографию этих изображений см. выше, гл. 6, пр. 61-63. 229. См. ниже, гл. 9, пр. 23.

Планировка храма-лаборатории алхимика следует не только логике индуистской организации пространства, посвящая каждую четверть сооружения деятельности, соответствующей правителю этого направления; она также следует последовательной логике алхимических операций, самскар, которые он осуществляет, превращая «сырую» неочищенную ртуть в «совершенный» агент трансмутации и эликсир бессмертия.
Всё индуистское начинается на востоке, в направлении восхода солнца, где начинается день. Точно так же и порядок квадрантов лаборатории начинается с этого направления, с трав, которые являются сырьем для работы алхимика и низшими элементами в иерархии «металлов» (230), в той точке, где начинаются алхимические «ритуалы жизненного цикла». Направлением на восток ориентация лаборатории также воспроизводит порядок алхимических самскар, которые начинаются с дистилляции, измельчения и умерщвления ртути и продолжаются ее преобразованием в другие металлы посредством сжижения, нагревания и окрашивания, чтобы завершить их трансмутацию.

230. РХТ 1.12. См. выше, гл. 7 ч. 5.

Главную роль в этом алхимическом упорядочении пространства и времени по-прежнему играет алхимик, который, занимая центральное место, в котором он, как тантрический практик, отождествляющий себя с Шивой в союзе с Богиней в расалинге, расположенной в центре его лаборатории, — проводит алхимические санскары, конечным результатом которых будет пресуществление тела и бытия самого алхимика.

Подобно тому, как мы находим разумное упорядочение времени и пространства в алхимическом мезокосме, являющемся лабораторией, мы также сталкиваемся с широким спектром йогических представлений о тонком теле, в которых это тело проецируется на данный мезокосм, или наоборот. Наиболее наглядным примером такой проекции является храм Хамсешвари (Матери Космического Гуся) начала девятнадцатого века (округ Хугли, Западная Бенгалия), чьи шесть этажей, лабиринтный план этажей и лестниц, в явной форме воспроизводят нади и чакры тонкого тела. (231) Похожая проекция, но в гораздо более масштабном варианте, есть и у питх, «подножий» мест паломничества Богини, которые, начиная с самых ранних буддийских тантр, сразу сопоставляли географические местоположения на Индийском субконтиненте и центры в пределах Индийского субконтинента с тонким телом. Таким образом, четыре «изначальные» питхи буддизма — Камарупа, Джаландхара, Пурнагири и Уддияна — отождествляются с четырьмя чакрами буддийского тонкого тела. Это число расширяется до 51 (санскритские фонемы) в КМ и "Питханирнайе", до 68 в источниках натхов, до 134 в Шатсахасра-самхите и так далее. (232) По меньшей мере, пять священных шакта-шиваитских мест — Камакхья, Шрисайлам, Хингладж Деви, Кедарнатх и Гирнар — имеют связанные с ними алхимические традиции; к ним можно добавить гору Шивы Кайлас, которая описана как алхимическая страна чудес в первых строках «Расарнавы». (233)

231. Bhattacharya, History, стр. 376-78. 232. Классический источник по питхам, включающий критическое издание XVI в. бенгальской Питханирнайи, это Sircar, Säkta Plthas, passim; for a lively rejoinder, however, see Pal, Hindu Religion, с. 24-27. Перечисление натха-сиддхов можно найти в Горакх Бани Сабади 163. Большая часть последней части ШСС (особенно 4.1-11) посвящена путешествию Богини по ее подножиям через Индийский субконтинент, который полностью расположен в пределах её тело: Schoterman, SSS, с. 148. 233. Об алхимических знаниях, касающихся Хингладжа и Камакхьи, см. выше, гл. 7 пр. 65-70. Кедар обсуждался выше, прим. 153. Алхимические описания Шрисайлама можно найти в РРA 4.8.1-185. Описание Кайласа находится в РА 1.2-3.

Мы уже отмечали, что Девять Натхов на самом деле не являются историческими фигурами, а являются символами различных элементов универсального макрокосма — девяти направлений, включая зенит или центр, и тонкого тела (девять из «десяти дверей», главные нади и др.). (234) Это уместно, поскольку не было средневековой секты в Индии, которая была бы так очарована, даже одержима массивом обнаруженных ею соответствий между универсальным макрокосмом и микрокосмом тонкого тела. В то время как натха-сиддхи наметили эти «статические» гомологии во всех их многочисленных блестящих деталях в таких работах, как «Сиддха-сиддханта-паддхати», «Горакх Бодхи» и «Пран Шанкали» (235), нигде они не представлены более динамично и драматично, чем в «Падмавате» Мухаммада Джаяси, где штурм форта Симхала превращается в явную аллегорию трансформаций внутри хатха-йогического тела. И прежде чем мы углубимся в суть дела, уместно сказать несколько слов о Симхале или Сангальдипе, которые появляются во многих легендах натха- сиддхов.

234. О символике Девяти Натхов см. Dasgupta, Obscure, с. 206, цит. Горакша Сиддханта Саниграха, стр. 44-45; Тантрараджа-тантра (2.2-5, у Вудроффа, Тантрараджа-тантра, стр. 19); и Schoterman, SSS, стр. 31-39. См. выше, гл. 4, пр. 53-60. 235. Горакх Бодх, произведение на народном языке, написанное в форме беседы между Горакхнатхом и его гуру Матсьендранатхом, является настоящим «ключом от всех ключей» к «интенциональному языку» натха-сиддхов относительно телесного микрокосма. См. Prän Sänkali of Caurañgínath, w. 206–341 (в Dvivedi, Näth Siddhom, стр. 19–28); и, на санскрите, третья глава ССП Горакхнатха.

Подобно Ратансену в «Падмавате», Пуран Бхагат (Чаурангнатх) также должен отправиться в это царство. Однако вместо того, чтобы отправиться завоевывать женщину, как это делает Ратансен, гуру Горакхнатх отправляет Падмавати туда, чтобы проверить его силы йогического сопротивления любовным ухаживаниям царицы этой страны Сундран («Прекрасной»). (236)

236. Temple, Legends, 2:441; Swynnerton, Romantic Tales, стр. 426-33.

Гопичанд, отправленный таким же образом в «южную страну» своим гуру Джаландхарнатхом, попадает в лапы колдуньи по имени Хира («Алмаз»): когда он отвергает ее ухаживания, она превращает его в барана, и Джаландхарнатх должен прийти и спасти его. Согласно одному источнику, родная сестра Гопичанда Чандравали до того, как решила пойти по стопам своего брата и стать йогини, вышла замуж за царя Симхалы. Таким образом, мы, по-видимому, имеем дело с общим мотивом, который, однако, в легендах Гопичанда распределяется между самим натха-сиддхом и его сестрой. (237) В одной из версий легенды о Пуране Бхагате говорится, что он был учеником Матсьендранатха, чей Плантановый Лес, как мы помним, находился по одной из версий легенды в Симхале! Дела Матсьендры обстоят хуже, чем у любого из младших натх-сиддхов из этих рассказов, и это, вероятно, связано с его связью с йогини-каулой. (238) В любом случае мы можем заключить, что этот южный остров-крепость является мифической мультиформой уже описанного выше Плантанового Леса, средоточием одновременно смертоносной чувственности и омолаживающего йогического освобождения.

237. Dvivedi, Näth Sampradäy, стр. 185-86; Grierson and Dvivedi, Padumawäti, с. 251-52. Сам Джаяси говорит о Симхале и Ланке как о двух разных местах (примечания Ширреффа к Падмавати 2.16), даже если он ясно знает, что Симхала или Сангалдип — это остров, расположенный к югу от Индии. Однако в Симхале Джаяси гораздо больше волшебной страны, чем строгой географии, так же как и в Царстве Женщин, в которое попадает Матсьендра в мифах, о которых мы говорили выше. 238. Сам Пуран Бхагат (Чаурангинатх) объявляет Матсьендру своим гуру: Пран Санкали ст. 207, 221, 307, в NSB, стр. 19, 20, 26. О локализации «Плантанового Леса» Матсьендры в Шри-Ланке см. Cunninath, Tan-Prakäs, p. 198; Temple, Legends, 2:19 (v. 194); и выше, н. 101. Горакх Бани Пада 1.1-4 представляет заключение Матсьендры в Царстве Женщин как результат его каулических наклонностей. Текст поэмы состоит из аргументов Горакха против полового акта как компонента тантрической практики.

Вот аллегорическое описание восхождения на крепость Симхала. В нём мы узнаем немало тех ландшафтов тонкого тела, которые были описаны на протяжении всей этой главы: (239)

[Шива сказал] Я расскажу тебе о крепости Симхала: состоящей из семи этажей. (240) Никто из тех, кто ступил на небесный Путь, не вернулся живым существом. Крепость изгибами подобна телу: человек, как ты видишь, есть её образ. Её нельзя взять борьбой, применением силы (хатха); (241) те, кто берёт её, это те, кто реализовал знаки [йоги]. (242) В этой крепости девять ворот и пять дозорных стерегут ее. В ней есть тайная десятая дверь: (243) недоступен подъем к ней и путь чрезвычайно извилист. (244) Лишь тот, кто в тайну (бхед) проник и проворен как муравей, сможет проникнуть (бхеди) в этот проход.(245) В основании крепости есть глубокий бассейн (кунда): посредь него Путь, истинно говорю я тебе... (246) Как ныряльщик погружается в океан и только тогда жемчужина попадает в его руки, так и тот, кто ищет врата рая, совершает восхождение по Симхала-двипе. . .
Десятые врата узки и высоки, подобны пальме: лишь тот, кто обратил свой взор (улати дишити) (247), узреть их сможет. Тот, кто движется вперёд, взнуздав (бандх) дыхание и разум. . . войдёт туда. . . (248) Так царь [Ратансен] получил сиддхи гутика. (249) После этого он реализовал эти сиддхи. . . Когда Шива дал ему сиддхи [гутика], поднялся большой шум, это йогины атаковали крепость. Все лотосные девы взошли (на крыши), чтобы это видеть. Осада крепости Симхала, [была подобна] возведению йогинами [на ее месте] леса хижин для медитации. (250)

Это драматическое изображение тонкого тела погружает нас в динамику йогических и алхимических трансформаций, которым посвящена следующая глава.

239. Падмават 219-22 [= 22,8-10; 23.1], у Grierson and Dvivedi, Padumawäti, стр. 478-82; Sharma, Jay así Granthävali, стр. 347–355; и Shirreff, Padmävati, стр. 134-35. Аналогичное описание есть в 2.16-18. Этот перевод в некоторой степени основан на переводе Ширреффа; однако он в большей степени опирается на превосходную хинди tīkä и комментарии Двиведи и Шармы. Слова в скобках соответствуют аннотациям Ширреффа; слова в квадратных скобках являются моими собственными дополнениями. 240. Шесть чакр и сахасрара: см. выше, гл. 2, пр. 95. Подобные образы встречаются в таких народных преданиях, как легенда о женитьбе мусульманского факира по имени Сакхи Сарвар. В предварительном испытании Сакхи Сарвара заставляют поразить стрелой медную чашу, которая была установлена на семи наложенных друг на друга бамбуковых шестах: «Женитьба Сакхи Сарвара», легенда №. 22 в Temple, Legends, vol. 2, с. 127 241. Hath, современная индоарийская форма hatha, как в хатха-йоге. 242. Ciñhe (мн. ч.), "отметки", "знаки", это эмблемы, которые носит йогин (серьги, рог, мешок и т.д.: см. гл. 9, прим. 82-84) и которые являются атрибутами его посвящения в данный — в данном случае Натха Сиддха — орден. 243. Девять ворот и десятая дверь — это отверстия тела, а внутренняя брахмарандхра, или шанкхини-нади (известная также как банка нала), пять дозорных — это пять дыханий: см. выше, гл. 2, пр. 29. 244. Bänk[i], аллоформа bañka, как и в изогнутой трубке, банка нала, другое название шанкхини-нади, связанное с "дашама двара", десятой дверью, расположенной в голове. Ссылка на тело как на «согнутое» или «скрюченное» в начале этого описания также относится к искривленному телу шанкхини, которое удваивается как кундалини. См. выше, пр. 200. 245. Bhed, «проникать» имеет расширенное значение «тайна», поскольку таковые обычно непроницаемы, пока у человека нет ключа, с помощью которого можно их раскрыть. Это стандартный хатха-йогический термин, используемый для «проницания» чакр кундалини. В алхимическом языке этот термин тесно отождествляется с vedh, «проникать, проницать», термином, используемым для обозначения трансмутации, при которой ртуть, буквально проницает и тем самым превращает неблагородные металлы в золото, а смертных — в бессмертных. 246. Ср. «бассейны» при восхождении на Кедарнатх (выше, часть 3 этой главы, примечания 109-11); и русло Ганга, связанное с матсьодари. Путь, выходящий из пруда у основания крепости (муладхара-чакра, где спит кундалини), явно является средней сушумна-нади: см. выше, прим. 153. 247. Ср. обсуждение обратной (випарита) йогической позы и алхимической видьядхары и других янтр: выше, пр. 120-21. 248. Идея здесь в том, что нужно нырнуть в бассейн у основания крепости (муладхара), чтобы получить доступ к пути (сушумна нади), который поднимается из ее глубин. Как я показываю в гл. 9, это может быть достигнуто только сдерживанием или связыванием (бандхами) ума, дыхания и семени. 249. См. выше, прим. 220. 250. Сразу же ссылка на раскрытие лотосов, которые являются чакрами, когда они пронзены, и инициатическую роль падмини, Девы Лотоса, в тантрической инициации: см. ниже, гл. 10, ч. 2.

Продолжение следует.

Оглавление:

Д. Г. Уайт "Алхимическое Тело: традиции сиддхов в средневековой Индии":
Предисловие
1. Индийские пути к бессмертию
2. Категории индийской мысли: Цифровая Вселенная
3. Предыстория тантрической алхимии
4. Исходные тексты по истории тантрической алхимии Индии
5. Алхимическая литература тантриков и сиддхов
6. Тантра в Расарнаве
7. Иерархии тождеств: субстанции алхимического тела
8. Гомологичные структуры алхимического тела
9. Динамика трансформации в алхимии cиддхов
10. Проникновение, Совершенство и Бессмертие
Послесловие

Автор: David Gordon White, 1998

Перевод: Инвазия , 24.12.2022