
Глава 13. Хэ Сяошань стоял на кухне, приглядывая за запаренной лапшой, оцепенело уставившись в одну точку.

Глава 12. Держась за поясницу, "через час по чайной ложке", он заменил пододеяльник. Чем больше Цзянь Мин вспоминал, тем яснее всё становилось. Чем яснее всё становилось, тем больше он злился. Он поволок испачканный пододеяльник к уборной и, пинком распахнув дверь, выругался: "Хэ Сяошань! Прошлой ночью ты, бл@дь, всё время называл меня "Цинь Лан" да "Цинь Лан". За кого ты меня принял?"

Глава 11. "Третий, ты провожаешь Второго. - раздавал наставления раскрасневшийся от выпитого Большой Конь. - Обязательно убедись, что он добрался до дома в целости и сохранности. Ты дорогу ещё помнишь?" "Я понял. Да помню-помню!" "Сяошань, ты провожаешь Четвёртого. - Большой Конь повернул голову и продолжил наставлять. - Обязательно уложи его в кровать. Ты дорогу ещё помнишь... ай, забудь, я сам вас провожу". Хэ Сяошань, который в этот момент шумно блевал, уперевшись рукой в телефонный столб, даже не поднял головы. Звон в его ушах стоял такой, что он практически ничего не слышал, но зато почувствовал, как его плечи внезапно отяжелели - оу, кто-то повис на нём. Большому Коню пришлось потратить уйму сил, чтобы расцепить двух людей, прилипших

Глава 10. Войдя в бар и заняв столик в углу, Цзянь Мин первым делом достал из сумки четыре "красных конверта" и протянул их трём своим старым соседям по комнате и Хэ Сяошаню. "Что это?" - удивился Хэ Сяошань. Остальные трое уже открыли конверты и заглянули внутрь - там было по сто юаней. Цзянь Мин произнёс: "Это чисто символически. Основную сумму я сегодня днём уже перевёл на ваши счета. Лао-гэгэ, обойдёмся без лишних слов. Я позвонил вашим жёнам и всё порешал - сегодня я всю ночь буду угощать вас выпивкой. Пейте вдоволь и повеселитесь вволю. Если захотите, то можем пойти в другое место - куда угодно и сколько угодно раз. А потом я всех поочерёдно доставлю домой. Все трое похлопали Цзянь Мина по плечу, а кто-то и треснул "под дых". "Эти ден

Глава 9. "Не хочу наговаривать, но этот твой нынешний сосед по квартире немного... - приятель Цзянь Мина, его сосед по комнате со времён университета, неспешно пуская струйку сбоку от него, пытался подобрать правильное слово, -... странный". Цзянь Мин стоял рядом с ним. Барбекю оказалось пересоленным, и он немного переборщил с напитками. "Водяной дракон", вырывающийся из его паха, выглядел весьма грандиозно. С губ Цзянь Мина сорвались звуки облегчения, и он не обратил никакого внимания на то, что тот сказал. Через некоторое время, застегнув ширинку, он, наконец, рассеяно спросил: "А что странного?" "Уже прошло "пол дня", а он сидит с каменным лицом, слова не скажет, зато съел три тарелки грудинки. Да и одет тоже как-то странно - только люде

Глава 8. "Что за странный привкус? - нахмурился Цзянь Мин, держа ложку во рту. - Ты вместо соли купил глутамат натрия?"

Глава 7. Господину Цзяню было предписано провести в больнице три дня, а в итоге не прошло и десяти минут после его пробуждения, как он в полдень того же дня улизнул из больницы. Со скоростью света он вернулся домой и из тяжелобольного экстренного пациента принял вид представителя деловой бизнес-элиты. С мертвенно-бледным, как у зомби, лицом, "сохраняя спокойный ум и укротив желания"*, он отправился в свою компанию, повторно договорившись с клиентом о встрече.

Глава 6. "Цк-цк-цк-цк-цк! - поцокал доктор. - Братья не должны держать зла друг на друга! Все разногласия следует решать словами. У твоего диди* и до этого был больной желудок. Как ты мог его так сильно избить?"