September 11, 2024

Глава 7 | СОЛНЦЕКОРТ | Нора Сакавич

THE SUNSHINE COURT — Солцекорт (Солнечный корт) | Nora Sakavic — Нора Сакавич

Перевод выполнен каналом t.me/sunshinecourt
Наш чат общения — t.me/TasianJunSex


Оглавление

  1. Глава Первая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC1
  2. Глава Вторая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC2
  3. Глава Третья — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC3
  4. Глава Четвертая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC4
  5. Глава Пятая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC5
  6. Глава Шестая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC6
  7. Глава Седьмая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC7
  8. Глава Восьмая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC8
  9. Глава Девятая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC9
  10. Глава Десятая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC10
  11. Глава Одиннадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC11
  12. Глава Двенадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC12
  13. Глава Тринадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC13
  14. Глава Четырнадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC14
  15. Глава Пятнадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC15
  16. Глава Шестнадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC16
  17. Глава Семнадцатая — https://teletype.in/@sunshinecourt/TSC17

Жан

Будь воля Жана — он бы никогда больше не появился в аэропорту.

С Воронами не было никаких проблем: персонал всё уже уладил за них, и команда должна была просто заткнуться и идти туда, куда им было сказано. Единственный раз, когда Жан был в аэропорту один - когда забирал Нила на Рождественские каникулы, потому что Рико был занят с Мастером. Морияма отвозил их обратно в канун Нового года, поскольку Нил напрочь отказался от прощальной вечеринки Рико.  Жан не смог бы перетащить его через парковку, но он мог, по крайней мере, самостоятельно провести его от обочины до стойки регистрации и очереди в АТБ[1].

Эта поездка была совершенно другой. Он никогда не понимал, насколько сложен этот процесс и сколько людей может заполнить аэропорт. Жан отнекивался, когда Ваймак напросился на западный рейс, но к тому времени, как они приземлились, в Шарлотте, Моро был безумно рад, что тренер проигнорировал его протесты. Динамики безостановочно вещали на разных языках, выкрикивая незнакомые названия, объявления о завершении и начале посадок на разные рейсы. Каждый раз, когда Жан боковым зрением замечал черную одежду, он невольно старался изменить направление. Только твердая рука Ваймака, державшая его за локоть, возвращала его на правильное направление.

Международный аэропорт Лос-Анджелеса был переполнен к тому моменту, как Жан вслед за Ваймаком вышел из самолета. Он шёл вслед за тренером, стараясь не наступать тому на пятки, уверенный, что, если они разойдутся, он никогда не выберется отсюда. На половине пути вниз по терминалу было несколько эскалаторов, и Ваймак отошел в сторону, как только они подошли к одному из них. По обе стороны от них тянулись длинные коридоры, и Ваймак ткнул на указатель большим пальцем. Один путь вел в следующий терминал, другой – к месту выдачи багажа.

— Иди прямо вниз, — сказал тренер. — С тобой всё будет хорошо?

Ваймак поехал с ним без намерения задерживаться; Он купил себе билет обратно на тот же день на восточное побережье и, предположительно, собирался провести полдень в одном из баров аэропорта. Жан мог бы спросить его, почему он так беспокоится, но уже сто или тысячу раз за сегодня сдержался. Он знал почему, хоть и отказывался в это верить. Таких людей, как Ваймак, не существовало. Они просто не могли и не должны были существовать.

—  Да, тренер, — сказал Жан.

Ваймак, казалось, хотел сказать что-то ещё, но по итогу похлопал Жана по плечу и молча пошел обратно тем же путем, откуда они пришли. Жан некоторое время смотрел ему в след, прежде чем переключить своё внимание на выход. Он крепче сжал ручку своей сумки и с мрачным видом направился в указанном направлении. Вскоре он спустился и сразу же свернул налево вдоль стены, чтобы осмотреть толпу встречающих.

Вычислить Джереми Нокса было довольно легко. Капитан Троянцев пришел в университетской футболке: он был не единственным в толпе, на ком была надпись USC, но единственным, на ком было так много красного. Жан замедлил шаг и остановился, воспользовавшись тем, что Джереми отвлёкся. Он рассматривал своего нового капитана. Было странно его видеть в обычной одежде. На всех играх, которые Жан смотрел за последний месяц, и во всех статьях, которые Кевин показывал ему в Эверморе, Джереми был в форме. Жан несколько раз играл с USC, но быть опекуном капитана в его обязанности не входило. Это могло бы случиться в этом году, если бы его не выгнали с поля.

Жан почувствовал, что его внимание начинает рассеиваться, но сейчас было не время и не место думать о Рико. Он поднес к своему лицу ладони в виде полумесяца, и держал до тех пор, пока не увидел перед собой только Джереми.  Парень оказался более тощим, чем он ожидал, и был создан скорее для ловкой работы ногами и быстрого отступления, чем для жестоких издевательств и доминирования, на которые полагался Жан в качестве защиты.  Взъерошенные карамельно-каштановые волосы каким-то образом не выглядели растрепанными, а ослепительно золотые шорты, которые носил Джереми, делали его ноги длиннее, чем Жан полагал.  Моро, если он правильно помнил, был на четыре дюйма[2] выше капитана.

Джереми принес с собой йо-йо, и пока ждал, безуспешно пытался проделывать трюки. Он прекратил играть только после того, как веревка запуталась в проводе его наушников, и Жан увидел, как капитан с напускной грустью вздохнул и принялся распутывать эту кашу. ​

Джереми поднял глаза, то ли поняв, что растущая толпа вокруг него означает начало посадки на самолет, то ли почувствовав, что кто-то за ним наблюдает. Поиск единственного неподвижно стоящего человека в конце зала ожидания занял всего мгновение. Он переложил Йо-Йо и наушники в одну руку, чтобы помахать другой. Жан шёпотом напомнил себе, что уже слишком поздно менять свое решение, и направился на встречу Джереми.

— Привет, привет, — весело поприветствовал его Джереми. — Как прошел полет?

«Отвратительно», — подумал Жан, но ограничился словами:

— Болтовня — это бессмысленное удовольствие.

— Я люблю баловать себя, — сказал Джереми и улыбнулся, демонстрируя свои ямочки на щеках.​

Слова Кевина, словно насмешка, прозвучали в его голове: «некоторые из них тебе нравятся.»

Жан так быстро пресек эту мысль, что у него закружилась голова. Не имело значения, что на Джереми Нокса было раздражающе легко смотреть; Жан знал, что лучше не смотреть на других мужчин слишком долго. Он усвоил этот урок на собственном горьком опыте и понимал, что не переживет повторения.

— Багаж можно получить здесь, — начал Джереми, не дожидаясь ответа Жана. Он начал поворачиваться, ожидая, что тот последует за ним, и поколебался, когда Моро покачал головой в молчаливом отказе. — Ты без вещей?

— У меня есть сумка. — Сказал Жан. ​

Джереми посмотрел на него, потом на ручную кладь, лежащую у его правой ноги, потом мимо него, как будто искал ещё один пропавший чемодан. — Остальное отправишь по почте?

— Нет, — ответил Жан. — У меня есть все, что нужно.

— Ну если ты так говоришь, — недоверчиво произнес Джереми. Жан ожидал, что он будет настаивать, но вместо этого Джереми позвал следовать за ним. — Всё нормально, давай отвезём тебя в твой новый дом. По дороге сюда пробки были не такие уж и сильные, но скоро время обеда, так что давай поторопимся, иначе попадем в полный хаос.

Машина Джереми стояла на третьем этаже парковки. Жан почти не разбирался в машинах, хоть и формально владел одной из них, но он сразу мог распознать дорогую модель. Садясь в машину на пассажирское сидение, Жан ожидал почувствовать запах тёплой кожи и полировки, но его встретил запах жирной еды, и он был настолько сильным и свежим, что Моро предположил, что Джереми остановился перекусить по дороге в аэропорт. Может быть Джереми и чувствовал себя безрассудно с приходом летних каникул, но капитан Троянцев не должен был поддаваться соблазнам.

— Ты голоден? — спросил Джереми. — Если да, мы могли бы заехать куда-нибудь по дороге домой. Если нет, то может… В четверг? — Он обдумал это, мысленно сверяясь со своим графиком, и кивнул. Жан пропустил большую часть его слов мимо ушей, ещё когда наклонился, чтобы просунуть корешок билета в турникет на выходе, но понял, о чем идет речь.

— По четвергам у нас вечер сэндвичей, и я думаю, что нам нужен будет французский соус или что-то типа того. Небольшая шутка, чтобы поприветствовать нашего первого игрока француза на передовой. ​

— Как забавно, — сказал Жан. — Я смеюсь про себя.

—Проголодался? — Снова спросил Джереми. ​

—Нет, — ответил Жан. — Здешний запах испортил мне аппетит.​

Это дало ему несколько секунд для передышки:

— Чему ты учишься?

Когда он задал этот вопрос, беседа будто бы приобрела светский характер, но, поскольку

академическая успеваемость была неизбежным злом студенческого спорта, Жан не мог оправдать свое игнорирование этого вопроса.

— Бизнес.

— Ты куда более смелый человек, чем я, — сказал Джереми. — Прости, что говорю это, но звучит совсем не вдохновляюще.

Намек на неожиданную проблему заставил Жана напрячься.

— Что они тебе дали?

Джереми так долго ждал, что Жан подумал, что он пытается нагнетать напряжение, но потом Джереми спросил:

— Когда ты говоришь «дали мне», ты имеешь в виду…?

— Что изучают Троянцы? — спросил Жан, нетерпеливо ожидая ответа. На этот

вопрос было проще всего ответить, но Джереми начал свое объяснение недоумённым:

— А-а-а? – он задумался ещё на несколько мгновений. — Я изучаю английский, Кэт – информатику, Лайла - развитие недвижимости, Набиль – архитектуру… — Он забарабанил пальцами по рулю, размышляя.

— Дерек – экономист. Томпсон, а не Аллен, — сказал Джереми, и Жан запоздало вспомнил, что у Троянцев в линии нападения есть и Дерек, и Деррик. — Ксавье — связи с рекламой и общественностью, и я думаю, Шон тоже. — Тебе действительно нужно услышать весь состав или этого пока достаточно?

Жан уставился на него.

— Это невозможно.

— Что я знаю их всех? Я, наверное, догадываюсь об интересах половины из них.

— Что они все разные. — сказал Жан. — Кто это утвердил?

— Я запутался — признался Джереми. — Помоги мне немного, потому что звучит так, будто ты намекаешь, что все вороны изучают одно и то же?

— Да, — сказал Жан, и костяшки пальцев Джереми, сжимавшие руль, побелели. — Вороны обязаны посещать все наши занятия вместе.

Их, — тихо вставил Джереми. — Их занятия.

Жан слегка нахмурился из-за своего промаха.

— Самый простой способ убедиться, что кто-то из них свободен — это выбрать для всех Воронов одну и ту же специальность. Для первокурсников могут быть сделаны исключения, если два студента соглашаются получить одинаковую специальность, но они должны получить одобрение тренера Мориямы. Никто никогда не решался спросить его об этом.

— Кроме Кевина, — поправил себя Жан. — Он хотел изучать историю и умолял Рико заняться этим вместе с ним. Рико согласился при условии, что Кевин будет делать за него все домашние задания. — Именно поэтому, Жану в итоге пришлось посещать занятия Рико в отсутствие Кевина: больше никто из состава не посещал те же курсы. Жану не нужно было пропускать занятия, поэтому он просто приходил и садился в дальнем углу. Прошлой осенью он не слушал их, но этой весной несколько месяцев переписывался с Рене. — Они единственные из тех, кого я знаю, которые не шли по плану.

— Немного откровенности? — спросил его Джереми. — Это странно. Ты хочешь сказать, что у тебя даже не было выбора, что изучать?

— То, что я изучаю, не имеет никакого значения, — сказал Жан. — Моя единственная цель – играть.

— Да, но… У тебя даже не было выбора? — спросил Джереми.

Когда Жан не ответил, Джереми взволнованно провёл рукой по волосам.

— Это как-то грустно. Если, конечно, тебе не нравится бизнес, но я думаю, у тебя должен быть выбор. Наверное, сейчас уже слишком поздно что-то менять, ведь ты почти выпускник и все такое, но, думаю, ты мог выбрать второй предмет и прослушать несколько занятий. Вот что я делаю: раз в семестр я выбираю предмет по приколу, чтобы сбалансировать остальные.

— Учеба – это средство для достижения цели, — сказал Жан. — Неважно, нравится мне это или нет.

— Значит, тебе это не нравится, — заключил Джереми. — Я имею в виду, ты не наслаждаешься этим.

Это был не самый подходящий вывод, поэтому Жан не стал тратить на это время. Следующие несколько миль Джереми молчал, обдумывая это. Жан решил, что он перейдёт к следующей теме, когда придёт в себя, но Джереми сказал:

— Кевин предупредил меня, что ты не захочешь ходить на занятия в одиночку и что мне придётся найти кого-то, кто мог бы пойти с тобой. Он мог хотя бы объяснить это получше.

— Он не привык оправдываться, —сказал Жан. — Он привык просто добиваться своего.

Это рассмешило Джереми.

— У меня сложилось такое впечатление о нём, да. О, он был избалованной элитой.

Жан моргнул, и перед глазами всплыли белые шрамы на руке Кевина. Он вспомнил, как Кевин звонил ему год назад и умолял опровергнуть слухи о переводе Эдгара Аллана из одного округа в другой. Его желудок забурлил от возмущения.

— Он заслужил право быть высокомерным, — сказал Жан как можно спокойнее.

Джереми не обратил внимания на настроение Жана, но сказал:

— Мы разберемся с этим, так или иначе. Учитывая, что нас двадцать девять человек, наверняка мы будем где-то пересекаться. Тренер Риманн наверняка уже в отпуске, но тренер Лисински живет в городе, и она наизусть знает его полномочия. Я могу попросить её достать полный список специальностей, если ты хочешь с ним ознакомиться, но регистрация для тебя откроется только в конце июня, так что я не уверен, что ты сможешь что-то сделать.

— Джеки Лисински, — сказал Жан, проверяя свою память. — Тренер по фитнесу.

— Oui! — сказал Джереми, выглядя невыносимо довольным собой в течение целых двух секунд. — На самом деле, это единственное слово на французском языке, которое я знаю. Не хочешь меня чему-нибудь научить?

— Нет, — сказал Жан, и Джереми бросил на него испуганный взгляд. Жан едва заметил это. Он был далеко отсюда и наблюдал, как другой красивый мальчик наклонился к нему и спросил:

«Ты научишь меня, когда он не будет смотреть? Это будет нашим секретом.»

Неожиданная тяжесть руки на его плече заставила Жана отшатнуться, и машина вильнула под слишком частые гудки, когда Джереми на мгновение потерял контроль над рулем. Жан с трудом пришел в себя, когда Джереми попытался снова найти свою полосу движения. Он скрестил руки на груди и сжал их так, словно мог каким-то образом стереть своё колотящееся сердце в пыль. Боковым зрением он видел, как Джереми поспешно извиняется перед водителем машины, которую чуть не задел. Они проехали ещё милю или две, прежде чем Джереми, наконец, рискнул снова взглянуть на него, но Жан продолжал смотреть в окно.

— Извини, — наконец сказал Джереми. — Наверное, мне не следовало спрашивать.

Жан мог бы сказать, что он тут ни при чем.

— Никогда больше не спрашивай меня.

Остаток поездки в центр города прошёл в гробовой тишине. Жан ошибочно предположил, что Джереми везет его в общежитие. Он увидел, как на обочине дороги начали появляться дорожные знаки, а также таблички с указанием направлений и расстояний. Вместо того, чтобы продолжить движение по шоссе, Джереми свернул и въехал в район тесных, приземистых зданий и слишком большого количества машин. Бледно-желтый дом, который он искал, находился на середине узкой улочки. Одна машина уже была припаркована на подъездной дорожке, где ей едва хватало места, а перед ней был припаркован мотоцикл, поэтому Джереми встал у обочины.

Когда Жан вышел из машины с пустыми руками, Джереми напомнил ему:

— Сумка?

Жан сомневался, что кто-то в этом районе станет взламывать машину ради небольшого чемоданчика, но он не настолько хорошо знал этот район, чтобы быть в этом абсолютно уверенным. Он послушно вытащил сумку, и Джереми запер машину с брелка, как только закрылась пассажирская дверь.

Три неровные ступеньки привели их к крыльцу, на котором едва поместились бы два человека. Джереми звенел своей забитой брелками связкой ключей, пока не нашел нужный, и с жизнерадостной фразой «Мы на месте!» впустил их внутрь, не думая, что Жан услышит музыку, звучащую в дальнем конце коридора. Джереми разулся прямо перед дверью, и Жан сделал то же самое, закрыв за ними дверь. На двери была и цепочка, и засов, но поскольку цепочка не позволяла им с Джереми выйти наружу, он оставил её болтаться.

Они миновали небольшую прихожую, не сбавляя скорости, намереваясь добраться до кухни. Жан остановился в дверях, чтобы осмотреть царящий вокруг хаос. Остров был загромождён посудой. Рисоварка была открыта и испускала пар; блендер, наполненный чем-то очень странным несъедобного цвета, протекал в двух местах, а три разные разделочные доски были покрыты остатками того, что, по мнению Жана, когда-то было настоящей едой.

Музыка звучала из магнитофона на стойке, а единственная обитательница комнаты — Каталина Альварес, номер 37, стартовая защитница — использовала в качестве микрофона стручок цветной капусты. Она заметила их в момент, когда нелепо кружилась по комнате, и тут же отбросила цветную капусту в сторону. Вместо того, чтобы уменьшить громкость магнитофона до приемлемого уровня, она просто выдернула вилку из розетки.

— Мальчики! — сказала она с триумфом, как будто была как-то связана с их появлением. — Вы просто разминулись с Лайлой. Ей пришлось выйти за рисом.

— Ты только купила рис, — сказал Джереми. — Я был там.

— Да, — сказала Каталина, — но забыла, что упаковка уже была открыта, когда бросила её на островок.

Жан и Джереми посмотрели на пол и увидели, что тот усеян маленькими коричневыми зернышками. Каталина пропустила недовольный взгляд Джереми и наклонилась, чтобы посмотреть на Жана.

— Так это и есть чудо-мальчик? Ты выше ростом. Мило. Нам нужно больше высоких игроков на линии защиты.

— Жан, Кэт, Кэт, Жан, - сказал Джереми, указывая рукой в их стороны. — Если ты хочешь устроить ему большую экскурсию, я могу попытаться убрать... это.

Он окинул хаос многозначительным взглядом.

— Нет, нет, пусть остаётся, — сказала Кэт. — В любом случае, у меня до сих пор лежит пара крышек в посудомоечной машине. Раз уж ты здесь, начнем отсюда. Хорошо? Хорошо!

Она лишь на секунду взглянула на Жана, после чего начала быстро открывать и закрывать шкафы и ящики.

— С Джиллиан мы вроде как просто смешали все наши продукты вместе, но, если ты хочешь иметь своё собственное пространство для вещей, мы оставили тебе свободные полки здесь. Не загромождай пространство лишними предметами, хорошо? Оно слишком ограничено для этого. Приправы, панировка, покупай, что угодно, только сначала используй наше.

— Холодильник, — сказала она, как будто он его не видел, и распахнула его, указывая на свободное место в углу. — То же самое здесь. Мы с Лайлой готовим завтраки и обеды на неделю, поэтому занимаем много места. Заранее прошу прощения и надеюсь, что все продукты поместится. Здесь мы храним стикеры, — она указала на маленькую проволочную корзинку, прикрепленную магнитами, — и маркер, чтобы все могли отслеживать сроки годности по мере необходимости. Клади маркер на место, когда закончишь. Пожалуйста, клади его на место. Лайла всегда забывает, а я потом никогда не могу найти его снова. Я купила так много маркеров за всё это время. Невероятно много.

— Кастрюли и сковородки, — продолжила Кэт, переходя к шкафам, встроенным в остров. — Осторожно: у большой кастрюли нет крышки. Не помню, чтобы я её разбивала, но я не могу найти её уже около двух месяцев. Вот здесь...

Ей пришлось перевести дыхание, чтобы перейти к следующему пункту, и Жан прервал её недоверчивым:

— Ты здесь живешь.

Кэт уставилась на него, потом на Джереми, затем снова на Жана.

— Да?

— Мне казалось, я уже говорил тебе, — сказал Джереми. — Ты будешь жить в одной квартире с Лайлой и Кэт.

Жан надеялся, что всё это обретёт смысл, но с каждой секундой ему становилось как-то не по себе. Кэт дала ему всего несколько секунд на то, чтобы разобраться, прежде чем сказать:

— Это не вызовет проблем, я полагаю? Потому что если да, то было бы лучше об этом узнать до того, как мы подделали твою подпись на договоре аренды вместо Джиллиан.

Жан повернулся к Джереми.

— Должен же быть другой вариант. Я не буду жить за пределами кампуса.

— Я понимаю, что ты не хочешь, но придется, — сказал Джереми. — Ты уже здесь.

— Джереми, — надавила Кэт.

— Все в порядке, — ответил ей Джереми.

— Все не в порядке, — настаивал Жан. — Я не могу находиться так далеко от поля. Мне не... — разрешено. У него не было права голоса, пока он находился под присмотром Эбби, но зато теперь у него снова была команда. Не было никаких оснований находиться так далеко от стадиона. К тому времени, как начнутся летние тренировки, он отстанет на три месяца. Ему нужно было снаряжение. Ему нужен был свободный доступ. Ему нужно было доказать, что он достоин места в составе, что номер на его лице имеет значение даже без Воронов. От этого зависела его жизнь.

— Время, затраченное на дорогу – это время, которое я мог бы потратить на тренировки.

— Мы в полутора километрах от стадиона, — сказал Джереми, протягивая руку, словно пытаясь успокоить взбешенного зверька.

Жан захотел сломать ему пальцы.

— Я могу показать тебе дорогу туда и обратно, как только ты разберёшь свои вещи. С этой стороны кампуса до фитнес-центра пролегает почти прямой путь, а спуск к Золотому корту занимает всего пару поворотов. Самый простой маршрут в мире, я ходил по нему сотни раз.

— Насколько он близко, не имеет значения, — сказал Жан, махнув на это рукой. — Почему Троянцы не обязаны жить в кампусе?

Кэт наконец-то поняла, что суть проблемы не в ней.

— Мы должны жить там на первом курсе, но после этого мы сами решаем, куда идти. Если мы будем вовремя приходить на занятия и тренировки, то какая вообще разница? В общежитиях так шумно, и там всегда пахнет потом. Здесь намного лучше.

Жан проигнорировал её.

— Нокс.

— Я был бы очень признателен, если бы ты не называл меня по фамилии, — сказал Джереми.

В этот раз он уже не улыбался, хотя выражение его лица нельзя было назвать недобрым, когда он рассматривал своего нового игрока.

— Я говорил тебе, что нам придётся столкнуться с некоторыми трудностями, а также находить компромисс между нами. Даже если бы я хотел поселить тебя в кампусе — а я этого не делаю, — я не могу. Мы не как Вороны или Лисы, понимаешь? Мы не живем исключительно друг с другом.

Жан уставился на него.

— Ты лжешь.

— У других Троянцев, которые живут в одной комнате, нет свободного места для тебя. Все остальные живут вместе с простыми студентами или спортсменами из других команд. Я несколько дней обсуждал это с Кевином, пытаясь выяснить, что будет лучше для тебя, и он отдал свой голос в пользу команды. Значит, Кэт и Лайла – это твой единственный вариант.

Джереми показал большой палец в сторону Кэт, но Жан всё ещё не мог отвести взгляд от него.

— Почему троянцы не живут вместе? — спросил он.

— Может быть, потому что, как бы мы ни любили друг друга, нам нравится встречаться с другими людьми?

— Это ненужное излишество — сказал Жан — Вы должны это понимать.

— Это будет здорово — настаивала Кэт. — Да, я, конечно, шумная, а Лайла иногда не следит за тем, что говорит, но, по правде говоря, мы хорошие соседи по комнате.

— Троянцы, как компания твоих друзей, троянцы, как твои одноклассники, и троянцы, как твои соседи по комнате. Это три из четырех, я бы назвал это победой.

— Это не победа, — сказал Жан, но Джереми только пожал плечами. Моро крепко скрестил руки на груди. Он так сильно сжал челюсти, что у него заболели зубы, и, наконец, спросил:

— Кто будет моим партнером?

Джереми ответил на один вопрос двумя:

— Обязательно ли, чтобы он учился на одной специальности с тобой, и должен ли он занимать одинаковую с тобой позицию на корте? — Он спохватился и поднял руку. — Забудь о первом вопросе, мы как бы перефразируем его. Я перефразирую. Можешь ли ты посещать занятия с кем-то, кто не является твоим партнером?

От Жана не ускользнул любопытный взгляд, который Кэт бросила на Джереми, но он проигнорировал его, решив обдумать вопросы.

— Занятия проходят на гибкой основе, если в них участвуют, по крайней мере, двое. Партнеры почти всегда находятся на одной линии, но это не обязательно. Если у одного есть слабость, которую другой поддерживает, их объединяют до тех пор, пока они не смогут сравнять счет. Тренеры оценивают это каждый семестр.

Джереми упер руки в бока, постукивая по ним большими пальцами, пока обдумывал это. Когда он взглянул на Кэт, Жан решил, что она будет троянцем, которого принесут в жертву, но затем Джереми улыбнулся Жану и сказал:

— Тогда всё будет в норме, если таким человеком буду я, верно? В конце концов, я капитан. Я не защитник, но, бьюсь об заклад, мы можем многому научиться друг у друга на корте. Ты научишь меня нескольким модным трюкам с Воронов, а я научу тебя троянскому способу веселиться на корте.

— Научи меня чему-нибудь более подходящему, если ты хотя бы знаешь, как, — сказал Жан и бросил на него испытывающий взгляд. —  Ты живешь не в кампусе?

— Я здесь с июня и до начала учебного года, а потом обычно приезжаю только на выходные, — сказал Джереми. Жан не упустил из виду, как взгляд Джереми скользнул мимо него, устремляясь вдаль, и как слегка дернулся уголок губ Кэт. Джереми всё ещё улыбался, но свет в его улыбке погас. Это было простое, отработанное действие, но Жан слишком много лет пытался следить за настроением Рико, чтобы понимать, насколько безэмоциональным оно было. — Всё остальное время я буду жить дома.

Либо Кэт была невероятно любопытной, либо она тоже заметила, как у Джереми испортилось настроение, потому что она повернулась к Жану и спросила:

— У тебя есть братья и сёстры? Ты кажешься мне единственным ребенком в семье — когда Джереми состроил гримасу, она продолжила:

— Что? Лайла – единственный ребенок в семье. Это так очевидно. Но ведь я права, не так ли?

На мгновение Жан почувствовал, как чья-то маленькая ручка потянула его за руку, но тут же вернул это воспоминание на место с такой силой, что перед глазами все поплыло. В первый год в Эверморе он пытался держаться за Марсель, желая верить, что есть что-то за пределами удушающего Гнезда и отточенной жестокости Рико. Со временем он отпустил всё это и без сожаления наблюдал, как всё рушится. Его отец продал его Морияма, зная, кто эти люди, и зная, что с ним может случиться. С чего бы Жану хотеть сохранить что-либо из этого?

Возможно было немного несправедливо, что он ожидал, что его родители бросят вызов Морияма, в то время как он сам не мог этого сделать, но обязательно ли им было соглашаться так быстро? Его отец даже не попросил минутки, чтобы обдумать предложение мастера или посоветоваться с женой, а его мать только пожала плечами и сменила тему, когда позже услышала эту новость.

— Моя личная жизнь тебя не касается, — сказал Жан, потому что Кэт всё ещё ждала ответа. — Ни сейчас, ни когда-либо ещё. Запомни это.

— Твои личные проблемы — это мои проблемы тоже, если ты выступаешь в моем составе, — сказала Кэт, но в её голосе не было раздражения. Она изучала его с нескрываемым восхищением.

— В любом случае! Мы так и не закончили рум тур. Вперед.

Она вышла из комнаты, и Джереми жестом пригласил Жана следовать за ней. Вместо того чтобы вернуться к входной двери и начать оттуда, Кэт повела их по короткому коридору, где находились спальни.

Проходя мимо, она открывала каждую дверь, давая возможность Жану заглянуть внутрь и одновременно быстро поясняя:

— Это общая. Если дверь открыта, заходи и поздоровайся. Если она закрыта, входи на свой страх и риск. Эту комнату мы превратили в учебное помещение. Остальные комнаты слишком малы, чтобы вместить все письменные столы и кровати, и мы вряд ли сможем сконцентрироваться на учебе, если наши компьютеры будут стоять рядом с телевизором, верно? Этот стол теперь твой.​

— А вот и твоя комната, — сказала она, открывая последнюю дверь. Она подвинулась вместе с дверью и прислонилась к проёму.

Эта комната была больше, чем та, что у него была в Эверморе, и меньше, чем у Эбби. Здесь была только основная мебель, матрас и карнизы для штор были скучными. Жан знал, что второй кровати нет, но всё равно стал её искать.

— Где твои чемоданы? — поинтересовалась Кэт. — Всё ещё в машине Джереми?​

— Он взял с собой только ручную кладь, — сообщил Джереми.​

— Оу…? Я запишу наш адрес, чтобы ты мог доставить остальное.​

Жан поставил свой маленький чемоданчик по другую сторону двери.

— Что ещё могло быть? Вы сделали моё снаряжение бесполезным, присвоив мне другой номер.

Кэт посмотрела на него так, что он невольно задумывался, где он снова сказал что-то не то. Ему не пришлось долго задаваться этим вопросом, потому что Кэт заговорила первой, перечисляя и загибая пальцы.

— Туалетные принадлежности? Одежда? Обувь? Если ты скажешь мне, что каким-то образом всё уместилось в этой маленькой сумке, я прямо сейчас назову тебя лжецом. — Когда Жан небрежно отвел от неё взгляд, она от негодования выпрямилась. Он ожидал от неё обещанного оскорбления, но прозвучало резкое:

— Только не говори мне, что это всё, что у тебя есть. Че за хуйня?​

Джереми потянул её за руку, чтобы вытащить из комнаты. На холодный взгляд Жана он ответил легкой улыбкой и только сказал:

— Мы оставим тебя обустраиваться. Кэт, пойдем наводить порядок на кухне, пока Лайла не вернулась и не увидела, что ты с ней сделала.

Жан знал, что они будут говорить о нём, но пытаться подслушать не было смысла. Он закрыл за ними дверь и медленно прошёл через комнату к окну. Вид был небольшой, так как дома были повсюду, но этот дом от другого отделял низкий деревянный забор, а по эту сторону на столбах кто-то нарисовал из баллончика человечков и нарциссы.

«Это было ошибкой», — подумал он, но было уже слишком поздно что-либо с этим делать.​

Распаковка заняла всего несколько минут. Фотография Рене, которую он украл из Лисьей Норы, лежала лицевой стороной вниз на комоде рядом с ноутбуком, который Ваймак не позволил ему вернуть. Его тетради от Воронов были спрятаны в верхнем ящике рядом с уничтоженными открытками и магнитами, а его одежда поместилась во второй ящик, где оставалось свободное место. Проверяя карманы ручной клади, чтобы ничего не упустить, он обнаружил конверт во внешнем чехле. Внутри лежала пачка банкнот и учетная карточка с надписью: «Я больше не буду с этим возиться. Купи какую-нибудь гребаную одежду.» -W

Мысли о другом человеке невероятно раздражали, но Жан положил деньги и записку вместе с открытками. Сумка была спрятана в шкаф, и Жан наконец закончил. Не было смысла задерживаться здесь со своими немногочисленными вещами. После двух месяцев изоляции в доме Эбби у него наконец-то снова появилось своё собственное место. Он ещё не знал, что делать с этими троянцами, но его мнение было на втором месте. Они были его товарищами по команде, Джереми — его партнером, а у Жана было слишком много на кону, чтобы не добиться успеха.


[1]АТБ-TSA (от англ. Transportation Security Administration)— Администрация транспортной безопасности (США).

[2] 4 дюйма = 10 сантиметров