Bookshelf
October 31, 2022

«Доводы рассудка» Джейн Остин и другие прочитанные книги октября

Во второй части октябрьского обзора отправляемся в очередное книжное путешествие на Лазурный берег с книгами Питера Мейла «По следам Сезанна», «Алмазная авантюра», потом заглянем в тихую английскую глубинку с романом Джейн Остин «Доводы рассудка», а также провинциальный американский пригород с рассказом Маргарет Этвуд «My Evill Mother».

«По следам Сезанна» Питер Мейл

Сюжет книги двух словах: похождения одного очень любопытного фотографа по нескольким континентам в поисках похищенной картины Сезанна.

Меня недавно спросили, влияет ли то, что я сама начала писать и изучать основы креативного письма на то, как я стала читать книги. Да, влияет. Если раньше я просто смотрела на книгу как на картину в галерее, просто составляя потом впечатление нравится/не нравится, то сейчас я тот дотошный посетитель этой галереи, который не только смотрит на картину, но и когда никто не смотрит, немного сковырнув краску картины пробует ее на вкус и на запах, чтобы не просто увидеть ЧТО перед тобой, но и КАК это сделано. На что обратила внимание здесь.

Представление главного персонажа

Открой любое писательское руководство, и в почти каждом тебе скажут, что уже первый абзац (а в идеале и первое предложение) должен отражать в себе содержание книги и представление главного персонажа книги. Где мы видим описание главного персонажа данной книги Андре Келли? Правильно, только во второй главе.

Конечно, сцена в аэропорту, где работница паспортного контроля так засмотрелась в темно-зеленые глаза главного персонажа — на половину ирландца — очень эффектна, и описание героя смотрится очень органично, но, блин! Это уже вторая глава, а всю первую главу мы видим описание всех второстепенных персонажей (в основном зловредной редакторши гламурного журнала интерьеров Камиллы, своими повадками напоминающую стервозную Миранду Пристли из «Дьявол носит Прада»).

Почему редакторы не предложили перенести сцену из начала второй главы в начало первой, а все содержание первой дать флешбэком, когда герой садится в самолет? Так было бы гораздо логичнее.

Сюжетные перипетии

В плане залихвацки закрученного сюжета Мейлу, конечно, далеко до Дэна Брауна, но я думаю сам Мейл бы от такого сравнения только бы пренебрежительно вздернул плечами, и сказал бы что-то французское и лаконичное, типа c’est la vie. Целью Мейла не шокировать читателя какими-то конспирологическими сенсациями, а показать красоту Франции, детективный сюжет всего лишь приятное дополнение.

Сюжетом данной книги является авантюра с подмененной картиной Сезанна. Случайно став свидетелем похищения дорогой картины из дома миллионера, Андре Келли обращается к хозяину картины, который оказывается втянутым в запутанную махинацию. Пытаясь разобраться, кому выгодно похищение картины, Келли знакомится с весьма интересными людьми из мира искусства, попутно решая свои любовные проблемы.

Около половины книги кажется, что автор не знает куда деть своего главного персонажа и мотает его туда-сюда, сначала к миллионеру на Багамы (совершенно бестолковая поездка), потом в Англию снимать для каталога старинные гобелены в старинное провинциальное поместье (тоже к сюжету никак не относится). Хотя сама эта глава никакого отношения к сюжету книги не имеет, но она как своеобразная книга в книге она мне понравилась больше всего. Превосходная сатира на англичан с неподражаемым болтливым дворецким Спинком и незабываемой Достопочтенной Дафной. Даже неожиданно было увидеть такой эпизод в книге. Я не помню, сколько я поставила книге, когда читала в первый раз, но решила, что сейчас поставлю на один балл больше.

Плохая редактура/перевод

Огромное количество опечаток в электронной книге. Все эти слипшиеся абзацы с репликами, все эти «тетя» вместо «тебя», «горок» вместо «горох» ужасно портили впечатление.

Они пересекли холл с полом, выложенным черно-белой плиткой, и вошли в небольшой кабинет.

Почему нельзя было написать «пройдя через холл, пол которого был выложен черно-белой плиткой, они вошли в небольшой кабинет»?

Следующие полчаса Андре провел, энергично желая Люси доброго утра. Наконец она оттолкнула его руки и выскользнула из постели.

Я, конечно, понимаю, чем они занимались эти полчаса. Но как эвфемизм эта фраза на русском языке выглядит слишком странно.

Да и вообще подобных огрехов перевода с невидимым телефоном, «достойным местом среди столпов общества» было слишком много. 4/5

«Алмазная авантюра» Питер Мейл

Сюжет книги двух словах: diamonds are a girl's best friend.

Какая-то у меня перетоксикация Мейлом за последнее время, это уже четвертая книга за три месяца. Но не смогла удержаться, поскольку эту последнюю часть я раньше не читала, а если чего-то очень хочется — надо делать! Впечатления достаточно противоречивые. Попробую их кратко разложить.

Ленивый сюжет

Сложилось впечатление, что писать роман автору было лениво. Даже если учитывать все предыдущие прочитанные книги, в этой части нет сюжетной интриги от слова совсем. Элену вызывает к себе шеф, и сообщает, что ей надо полететь во Францию, потому что у клиентов их страховой фирмы на Лазурном берегу участились кражи драгоценностей без явных следов взлома. За Эленой в Марсель конечно же отправляется Сэм, ведь они давно мечтали прикупить небольшой домик неподалеку от их друга миллионера Франсуа Рейбуля. Как только Элена приезжает во Францию, она быстро решает свои страховые дела (понимает, что страховку клиентами придется все-таки выплатить, и направляется в Марсель, где ее ждет Рейбуль, который сразу же просит о небольшом одолжении — сходить с ним в качестве его дамы на званый прием своего друга и побыть прикрытием от притязаний одной навязчивой бывшей подружки — Коко Дюма — по совместительству дизайнера интерьеров.

Дела с продажей дома наконец-то двигаются с мертвой точки, и Сэм с Эленой покупают долгожданное жилье. Тут можно порадоваться за молодую пару, но… Кроме потрясающего вида на море их дом особо похвастаться ничем не может. Необходим ремонт. Неожиданно приходит на выручку мадемуазель Дюма, и Элена со своей новой закадычной подругой с головой погружаются в ремонт недавно приобретенного дома. Сэму же не дает покоя таинственное исчезновение драгоценностей из сейфов богатых толстосумов побережья, и он начинает очередное расследование, взяв в себе помощники своего друга, журналиста светской хроники, и его подругу, а также используя связи Рейбуля с полицией. Вяло текущее расследование между многочисленными столовыми сессиями приводит к прогнозируемым неожиданным открытиям.

Обилие филлеров

Клише — враг любого автора. При совсем плохенькой сюжетной интриге понадобилось достаточно много филлеров. Как и Вудхаус, который часто не брезговал копировать целые абзацы из старых книг и вставлять эти куски в новые книги (все равно же никто не помнит!), те, кто хорошо знаком с его творчеством сразу же чувствует халтуру. Привычного богатого гурманского описания французской кухни уже не хватало, так что автор прилично заполнил страницы проблемами ремонта на Лазурном берегу (тут сразу вспомнилась биографическая книга о своей жизни во Франции «Год в Провансе», где тоже рассказывалось про все нюансы местных рабочих). Ну да, вроде атмосферно и мило, но уже как-то слишком скучно.

Может потому, что я читала данную книгу сразу после «По следам Сезанна», Коко мне слишком сильно напомнила Камиллу почти во всем. Да и «темных мест» в сюжете тоже хватает. В частности, мне так и не совсем оказалась роль ее качка-помощника во всей этой истории, где автор дает какие-то пространные намеки на этого персонажа, а потом, такое ощущение, напрочь забывает о его существовании.

Что мне понравилось, так это, как показаны отношения Элены и Сэма. Чувствуется некая химия между людьми, которые находятся в отношениях уже много лет, и их нежность к друг другу чувствуется даже на уровне жестов (хотя и иногда противно приторно тоже).

В общем и целом, как написала одна острое на перо современница Остин в своей рецензии на роман «Эмма» — достаточно жиденькую кашу сварил для нас автор. Для здоровья, конечно, полезно, но так же скучно, как и овсянка на завтрак каждый день. 3/5

«My Evil Mother» Margaret Atwood

Сюжет книги двух словах: иметь тираничную мать тяжело, особенно когда она отваживает от тебя потенциальных женихов и варит в своих кастрюлях подозрительное зелье.

Как-то я начинаю разочаровываться в этой серии «пробников». Из всех прочитанных мною рассказов мне ни один не понравился. Понятное дело, что написать хороший рассказ иногда даже тяжелее книги, поскольку это свой отдельный жанр. Многие писатели сознательно не пишут рассказы, потому что объективно понимают эту проблему.

Рассказ Этвуд, возможно, самый удачный опыт, но не скажу, чтобы мне все равно слишком понравилось. Жизнь достаточно тяжела для девочки-подростка в пригороде 1950-х без матери. Особенно если она ведьма, всегда одетая в накрахмаленные платья, нитку жемчуга и цветочные фартуки, ведущая загадочные консультации с соседскими женщинами и выращивающая невкусные загадочные растения на клумбах.

Но по мере того, как дочь этой очаровательной домохозяйки достигает совершеннолетия, ее претензии к матери становятся все более и более диковинными, она начинает подвергать сомнению все, что когда-то считала само собой разумеющимся. Может быть она вовсе и не ведьма? 2/5

«Доводы рассудка» Джейн Остин

Сюжет книги двух словах: slow burn romance о двух очень нерешительных влюбленных, которые слишком много слушают мнение окружающих.

Прочитать данный роман меня сподвигла недавняя экранизация с Дакотой Джонсон. Сразу скажу, что впечатлительным натурам, чувствительным к переложению классики, неготовых увидеть черную Леди Рассел, а также черного Мистера Мазгроува и все его семейство, а также черного капитана Бенвика, азиата Мистера Эллиота лучше не смотреть! (Как в этот замечательный сценарий не попал какой-нибудь гей — не очень понятно, судя по описанию самой Остин, на эту роль идеально бы подошел отец Энн, который был в книге максимально женоподобен, насколько это возможно для мужского персонажа того времени.)

Не говоря уже о том, что главная героиня в экранизации страдает модными девиациями и не прочь выпить, а на роль красавчика Фредерика Уэнтворта взяли на удивление некрасивого актера (на вкус и цвет, конечно, все фломастеры разные, кому-то и Джонни Флинн в экранизации «Эммы» самый страшный из мистеров Найтли, хотя одного только его потрясающего акцента хватает, чтобы у меня побежали мурашки по телу, кмк).

Как скоро нам на помощь приходят доводы рассудка, если нам чего-то хочется.

Роман «Доводы рассудка» — самая зрелая работа Остин. Она начала роман в августе 1815 и закончила в июле 1816 года, название «Доводы рассудка» («Persuasion») дали издатели, рукопись Остин называлась «Эллиоты». Если все романы Остин принято считать автобиографичными, «Доводы рассудка» биографичен особенно. Как и у главной героини, красота и юность Остин быстро увяла в 28 лет (!), и точно так же в 19 лет она влюбилась в одного молодого человека, но который был абсолютно без средств, и ей не дали выйти за него замуж. Позднее свое счастье Остин так и не нашла, но почему бы не придумать красивую концовку для своей истории, хотя бы на страницах книги? Нельзя сказать, что данная книга далась ей легко, складывалось и состояние здоровья, и собственные сомнения. Концовку романа Остин несколько раз переделывала.

Критика, как обычно, приняла роман очень прохладно. Если и раньше истории остин особенно не радовали интересным сюжетом, то в «Доводах рассудка» сюжета и вовсе почти нет. Семейству Энн становится не по карману содержать свое поместье и сложив столбиком расходы, они все-таки решают свой дом сдавать, а самим отправиться в Бат. И сдавать не кому-то, а Крофтам, родственникам Фредерика Уэнтворта, с которым Энн 8 лет назад была помолвлена, но Леди Рассел не одобрила выбор своей подопечной и отговорила от невыгодной партии.

Но по зрелом размышлении ей пришлось себе признаться, что, как и многие великие моралисты и проповедники, она весьма мало могла подкрепить неотразимое красноречие живым своим примером.

С тех пор незадачливые влюбленные больше не виделись, но годы на каждого воздействовали по-разному. Энн похудела и осунулась, капитан Уэнворт возмужал и разбогател, и, обзаведясь своим состоянием ищет себе выгодную партию на роль будущей жены. Однако Энн из числа потенциальных кандидаток он сразу вычеркивает и даже не обращает на нее внимание, видимо тоже слишком впечатлившись произошедшей с ней переменой. У Энн же и так своих хлопот хватает. Она остается помогать своей младшей сестре Мэри с ее многочисленными детьми и попутно наблюдает со стороны за своим бывшим возлюбленным.

Надо сказать, что образ капитана Уэнворта — один из самых слабых и малосимпатичных мужских персонажей, ею написанных. У него нет ровным счетом ничего, чтобы зацепить читателя — ни харизмы и уверенности в себе мистера Найтли, ни интересной противоречивости мистера Дарси. По большей части, мы видим просто ходульного персонажа, его чувства и поступки остаются для нас загадкой. Вялый сюжет заканчивается такой же вялой неубедительной приторной концовкой, заставляя смахнуть счастливую слезу с щеки и забыть об этой истории окончательно, так на самом деле и не поняв, что же это на самом деле было. May be another time (in other mood) would be better. 3/5

Статьи по теме

«Причеши меня. Твой текст» Екатерины Звонцовой и другой нон-фикшн октября

«Building a Second Brain» Тьягу Форте и другой нон-фикшн сентября

«Сердца трех» Джека Лондона и другие прочитанные книги сентября

«Как писать блестящие диалоги» Джеймса Скотта Белла и другой нон-фикшн августа

«Путешествие к центру Земли» Жюля Верна и другие прочитанные книги августа

«Код да Винчи» Дэна Брауна и другие прочитанные книги июля

«Refuse to Be Done» Мэтта Белла и другой нон-фикшн июля

«Either/Or» Элиф Батуман и другие прочитанные книги июня

«Откровения молодого романиста» Умберто Эко и другой нон-фикшн июня

«Под сетью» Айрис Мердок и другие прочитанные книги мая

«Игра слов» Владимира Бабкова и другой нон-фикшн мая

«Матерятся все» Владимира Жельвиса и другой нон-фикшн апреля

«Девушка, которая читала в метро» Кристин Фере-Флери и другие прочитанные книги апреля

«Создавая бестселлер» Марты Олдесон и другой нон-фикшн марта

«Седьмая функция языка» Лорана Бине и другие прочитанные книги марта

«В погоне за русским языком» Елены Первушиной и другой нон-фикшн февраля

«The Island of Missing Trees» Элиф Шафак и другие прочитанные книги февраля

«Париж — всегда хорошая идея» Николя Барро и другие прочитанные книги января

«Пишите — не пишите» Евгении Пельтек и другой нон-фикшн января


Catalyst в Telegram

Catalyst в Twitter

Книжный клуб Каталиста