Bookshelf
December 22, 2022

«Несокрушимый Арчи» Пелама Гренвилла Вудхауса и другие прочитанные книги декабря

В первой части декабрьского обзора снова отправимся в очередное книжное путешествие на юг Франции с романом «Афера с вином» Питера Мейла, затем заселимся в роскошный отель в центре Нью-Йорка с книгой «Несокрушимый Арчи» Пелама Гренвилла Вудхауса, наконец, завершим наше путешествие в старой доброй Англии с небольшим сборником ранних произведений Джейн Остин «Уотсоны».

«Афера с вином» Питер Мейл

Сюжет в двух словах: Тщеславие и чрезмерная гордыня еще никого до хорошего не доводили.

Мой «нечитун» усугубился и затянулся уже на несколько месяцев. На «толстые» серьезные книги читать нет ни сил, ни времени, а легкое чтиво в виде популярного ширпотреба современной литературы нет никакого желания. Безрезультатно порывшись на своих книжных полках, руки все равно упорно тянутся к Мейлу. Здесь и далее несколько главных наблюдений тезисно.

Проблема с рассказчиком

Проблема с лицом рассказчика в книгах Мейла… Что его как бы и нет. Из книги в книгу ты не понимаешь, от чего лица ведется повествование. Автор предпочитает устаревший вид POV — всевидящего Бога. Он одновременно в головах у всех героев, видит все мысли и скользит хаотично от одного к другому. Не могу сказать, что эта манера меня раздражает, как например, книги, где 5-7 главных персонажей, и каждая глава называется именем персонажа, от лица которого ведется повествование, и они все постоянно между собой чередуются. Такие книги я обычно просто сразу закрываю, потому что в большинстве случаев это пустая трата времени.

А еще меня в этом плане слегка вызывал недоумение Перес-Реверте со своей странной любовью писать свои романы от лица от какого-то эпизодического инфернального персонажа, с которым герой встречается за всю книгу от силы пару раз. Ну если в «Великом Гэтсби» прием рассказчика-очевидца событий полностью оправдан, то у Реверте все время задаешься вопросом: «А откуда он все это вообще мог узнать?».

Атмосферный сюжет

Задом наперед я таки перечитала всю сагу о Сэме Левитте. Я знаю, я много плохого писала про уязвимые места в его книгах, но когда на меня навалился и продолжает несколько месяцев не отпускать «нечитун», ручонки все равно тянутся к книгам Мейла, как усталый верблюд на водопой. Если нет возможности самому поехать на юг Франции, путешествовать по нему на страницах книг пока никто запретить не может, и это самое в книгах Мейла — они превосходная таблетка от усталости, теплый куриный бульон для расстроенного перевариваем тяжелых книг желудка.

Один богатый адвокат из Лос-Анджелеса решил похвастаться в одном модном популярном журнале своей потрясающей коллекцией винтажных французских вин. Получив свой момент славы, он счастливый уехал кататься на лыжах на новогодние праздники, а приехав обнаружил, что самые ценные винтажи из его винотеки кто-то заботливо вынес. В праведном гневе он сразу же начинает трести свою страховую компанию, и те бы с радостью обвинили бы его в том, что он сам провернул эту кражу, чтобы получить колоссальную страховку, но сначала надо проверить.

Однако как это сделать? Вина, тем более в таком количестве, крадут не так часто. Тут нужен человек, который обладает специфическими навыками, и Сэм Левитт как раз идеальное решение для подобной аферы. Он начинает расследование, и следы (правда, мы сами не понимаем изложенной в книге логики, приведшей к этому выводу) неожиданно приводят его на родину эту замечательного вина — во Францию, где Сэм знакомится с очаровательным французским миллионером Ребулем, который ему нравится гораздо больше его клиента…

Плохая редактура

Увы, очередной раз обращает на себя плохая редактура, или мне так просто «везет» на неудачные издания. Хотя… уже четвертая книга подряд не может быть совпадением. Так и хочется капслоком написать: «Дорогие издательства! Если вам нужны корректоры, то мои контакты можно найти в шапке профиля! Обращайтесь!».

Несколько самых (но далеко не все) вопиющих перлов:

Внутри храниться удивительная коллекция жертвоприношений. Несколько веков их несут сюда рыбаки и моряки, чудом спасшиеся от смерти в море. Среди этих даров встречаются самые разнообразные: мраморные таблички с надписями, мозаики, коллажи, модели судов, картины, спасательные жилеты, флаги, статуэтки и многое другое — все стены базилики покрыты ими.
В страховом бизнесе, как и в любом другом, где оперируют крупными суммами, результат оправдывает средства. За спасенные миллионы ему простят любые греки, так уж устроен этот мир. 3/5

«Несокрушимый Арчи» Пелам Гренвилл Вудхаус

Сюжет в двух словах: Оптимистичный настрой помогает справиться практически с любыми неприятностями, особенно если у вас много друзей и любящая умная жена.

Еще одна палочка-выручалочка если у меня особенно дрянное настроение — книги Вудхауса. Всегда меня выручает 100%. Подробнее остановлюсь на нескольких удививших меня моментах.

Фактор заголовка

Внимание к деталям порой иногда приводит к интересным выводам. Насколько я успела заметить, в большинстве и своем авторы не особо жалуют заголовки глав, просто ограничиваясь цифрами. Поэтому особо ценно, когда автор проявляет фантазию и подходит к неймингу глав с изюминкой. Так, например, все главы в романе «Джентльмен в Москве» Амора Тоулза в оригинале начинаются с одной буквы «А». Очень жаль, что при переводе эту интересную деталь переводчики не сочли нужным/не смогли сохранить. В своем новом романе «The Lincoln Highway» он тоже отличился, сделав главы идущими в обратном порядке. В «Острове накануне» Умберто Эко практически все 38 названий глав романа являются на самом деле... Списком книг тайной библиотеки.

Если книга достаточно старая, наличие заголовков обычно свидетельствует о том, что она печаталась по частями в каком-нибудь популярном периодическом издании. Подобными романами с продолжением баловались многие авторы от Дюма до Теккерея, чтобы заработать дополнительные деньги. Не брезговал печататься в журналах и Вудхаус. Так, например, эту книгу по частям публиковал на своих страницах популярный американский журнал Cosmopolitan и, видимо, Вудхаус писал ее именно на заказ, поскольку и место действия романа происходит в выдуманном отеле «Космополис», где живут главные герои романа, из главы в главу претерпевая различные приключения.

Калейдоскопический сюжет

По своей сути, каждая глава этой книги — законченный рассказ. Идеальный формат для печати в каком-нибудь журнале. Арчибальд Моффам — незадачливый молодой англичанин, непонятно каким образом осевший в Нью-Йорке в отеле «Космополис». Уже на второй день своего прибывания в городе ссорится с управляющим отелем (в лице его же хозяина) Даниэлем Брустером и отчаливает к своей тетке. Вернувшаяся через несколько недель любимая дочь мистера Брустера — Люсиль — неожиданно привозит с собой из отпуска нового мужа, которым оказывается, как вы могли уже сами догодаться, тот самый незадачливый англичанин.

Некоторое время Люсиль молчала, вновь переживая эту трагедию. — Конечно, я не хочу сказать о ней ничего дурного. — Да-да, конечно, нет! — Но из всех жутких второсортных девиц, каких я когда-либо видела, она самая жуткая. У нее пунцовые волосы и поддельный оксфордский выговор. Она до того омерзительно утонченна, что слушать ее просто адская мука. Она хитрая, отвратная, склизкая, накрашенная, насквозь фальшивая вампирша! Она пошлячка! Она мерзавка! Она подлая интриганка!
— Ты совершенно права, что не говоришь о ней ничего дурного, — сказал Арчи одобрительно.

Отношения с новым зятем не задались с самого начала. Мистер Брустер не слишком рад лишнему рту без гроша в кармане, который, к тому же постоянно попадет в глупые ситуации. У Арчи в Нью-Йорке постепенно находится множеств друзей, представителей местных богемы, бывших однокашников по Итону и Оксфорду, и с каждым из них всегда приключается что-то до нелепости смешное. То Арчи оказывается из-за захлопнувшейся двери почти голым на лестничной площадке НЕ своего многоквартирного дома, то случайно оказывается в номере одной известной актрисы, которая принимает его за вора. Конечно, из каждой передряги Арчи, проявив смекалку или с помощью везения, в конце концов с блеском выбирается, к радости постоянно хватающегося за животы читателя, который за время чтения не перестает смеяться и сопереживать главному персонажу.

Архетипический персонаж

Больше всего меня удивил персонаж. После всех этих бестолковых праздных лордов, Арчи тоже удивительно косолап и бестолков, но он здесь просто пронзительно трогательный и добрый, воплощение всех лучших качеств героев Вудхауса.

— Арчи, милый, ты знаешь какие-нибудь по-настоящему ругательные слова?
— Ну, — сказал Арчи, задумываясь, — дай припомнить. Во Франции я подхватил кое-какие достаточно смачные и доходчивые выражения. На протяжении всей моей военной карьеры было во мне что-то… какой-то неуловимый магнетизм, знаешь ли, и все такое прочее, что пробуждало в полковниках и типусах того же порядка немалую изобретательность. Я как бы вдохновлял их. Помню, один типус в больших чинах обращался ко мне целых десять минут и ни разу не повторился — что ни слово, то новинка. И даже тогда он, казалось, считал, что коснулся только самого краешка темы. Если на то пошло, то он сказал прямо, без обиняков и доверительно, что одними только словами воздать мне должное невозможно. Но зачем тебе?

Сохраняя все тот же юмористический тон привычной интонации Вудхауса прокрадываются мрачные лиричные нотки с упоминанием его службы в армии во время войны, как трогательно он заботится о встреченном им в Нью-Йорке сослуживце, который на передовой поделился с ним последним куском колбасы, когда тот голодал.

Постоянно влипая в неприятные ситуации благодаря находчивости и силе оптимизма он всегда с изяществом выбирается из каждой передряги, помогает старым друзьям и наконец-то завоевывает симпатию строгого тестя.

Ну, крайне жаль прерывать это пиршество разума и истечение души, но если мы не возьмем ноги в руки, то опоздаем. 4/5

«Уотсоны» Джейн Остин

Сюжет в двух словах: Быть смуглой красавицей тяжело, особенно если ты бесприданница.

Милая маленькая вещица, которую можно легко прочитать за вечер. Очень странно, что этот набросок романа, который Остин начала еще будучи очень молодой так и не довела до ума, и он так и остался всего лишь таким отрывком, но и по нему можно уже составить впечатление о будущей проблематике и стиле Джейн Остин уже в своем более зрелом творчестве. Остановимся на паре интересных моментов.

Смуглая героиня

Главная героиня этого неоконченного романа — молодая девушка по имении Эмма, самая младшая из многочисленного семейства Уотсонов. Хотя имя данной героини сразу же подталкивает вспомнить, пожалуй, самый противоречивый роман Джейн Остин «Эмма», но главная героиня не имеет ничего общего с той Эммой ни по части внешности, ни характера. Начнем хотя бы с того, что она непривычно смугла и этим, конечно, сразу привлекает внимание всех окружающих ее мужчин. Любовный конфликт строится на том, что ею заинтересовался молодой лорд Осборн, а ей отчего-то пришелся по душе его бывший учитель, мистер Ховард.

Запутанные семейные отношения

Отношения в этой семейке, честно говоря, ну очень странные. Взять хотя бы то, что Эмма была разлучена в самом раннем детстве со своими братьями и сестрами и не видела их 14 лет, да и вообще бы могла бы и дальше их не видеть, если бы тетка, которая ее взяла на воспитание не вышла снова замуж, и, лишив наследства, отослала обратно к своей семье. Так же бросается в глаза то, что кроме «Гордости и предубеждения» главой семьи является обычно одинокий отец со странностями, как и в данном случае.

Сестры Эммы — тот еще серпентарий. Та же Пенелопа, которая своими руками разлучила свою сестру Элизабет с ее возлюбленным. Маргарет тоже та еще стервоза, постоянно гнобит Эмму за смуглость. Старший брат слишком претенциозный и самовлюбленный, видит в Эмме только обузу и бесприданницу, которую будет очень тяжело выдать замуж. В общем очень жаль, что Остин бросила замысел данного романа незаконченным. Посмотреть куда бы она вывела сюжет данной истории было бы очень интересно.

История Англии

Очень прелюбопытное маленькое эссе юной Остин, где она предстает в несколько непривычной роли публициста. Со множеством орфографических ошибок она дает портрет известным ей по урокам истории королям и королевам и сквозь непритязательный стиль проглядывает «фирменный» ироничный стиль Остин и ее тонкий ум. Очень умиляет, как она защищает Марию Стюарт, которую считает чуть ли святой, а Елизавету называет почти позором рода человеческого.

Теперь понятно, где нашла свое вдохновение Александра Маринина для своей не так давно вышедшей книги «Шпаргалка для ленивых любителей истории. Короли и королевы Англии». Хотя труд Марининой, безусловно, куда более серьезный и познавательный. 3/5

Статьи по теме

«Всегда ешьте левой рукой» Рохита Бхаргавы и другой нон-фикшн ноября

«Словарь лжеца» Эли Уильямс и другие прочитанные книги ноября

«Причеши меня. Твой текст» Екатерины Звонцовой и другой нон-фикшн октября

«Building a Second Brain» Тьягу Форте и другой нон-фикшн сентября

«Сердца трех» Джека Лондона и другие прочитанные книги сентября

«Как писать блестящие диалоги» Джеймса Скотта Белла и другой нон-фикшн августа

«Путешествие к центру Земли» Жюля Верна и другие прочитанные книги августа

«Код да Винчи» Дэна Брауна и другие прочитанные книги июля

«Refuse to Be Done» Мэтта Белла и другой нон-фикшн июля

«Either/Or» Элиф Батуман и другие прочитанные книги июня

«Откровения молодого романиста» Умберто Эко и другой нон-фикшн июня

«Под сетью» Айрис Мердок и другие прочитанные книги мая

«Игра слов» Владимира Бабкова и другой нон-фикшн мая

«Матерятся все» Владимира Жельвиса и другой нон-фикшн апреля

«Девушка, которая читала в метро» Кристин Фере-Флери и другие прочитанные книги апреля

«Создавая бестселлер» Марты Олдесон и другой нон-фикшн марта

«Седьмая функция языка» Лорана Бине и другие прочитанные книги марта

«В погоне за русским языком» Елены Первушиной и другой нон-фикшн февраля

«The Island of Missing Trees» Элиф Шафак и другие прочитанные книги февраля

«Париж — всегда хорошая идея» Николя Барро и другие прочитанные книги января

«Пишите — не пишите» Евгении Пельтек и другой нон-фикшн января


Catalyst в Telegram

Catalst в Вконтакте

Книжный клуб Каталиста